Правильное построение предложений. Порядок слов в английском языке: правила построения предложений Как составлять предложения в русском языке

  • Тема II. Лексические и стилистические нормы русского литературного языка
  • 2.1. Многообразие значений слова. Омонимия
  • 2.2. Лексическая синонимия, антонимия, паронимия
  • Запомните!
  • 2.3. Нарушения в использовании слов и фразеологизмов: многословие, лексическая неполнота, алогизм. Стилистическая оценка заимствованных слов
  • Стилистическая оценка заимствованных слов
  • Правильное употребление фразеологизмов
  • 2.4. Словари русского языка
  • Тема iiі. Орфографические и пунктуационные нормы русского литературного языка
  • 3.1. Правописание гласных и согласных Правописание гласных
  • Внимание!
  • I. Гласные о  е(ё) после шипящих ж, ч, ш, щ в корне слова
  • II. Гласные о  е(ё) после шипящих ж, ч, ш, щ в окончаниях и суффиксах
  • Запомните!
  • Запомните! Буква ы после ц в корне слова:
  • Правописание согласных
  • Внимание! Для запоминания глухих согласных:
  • Запомните!
  • Непроизносимые согласные в корне слова:
  • 3.2. Правописание приставок Правописание приставок
  • 3.3. Правописание сложных слов Правописание сложных слов
  • 3.4. Правописание частей речи
  • Внимание! Прилагательные с суффиксом -ян-: исключения:
  • В окне стеклянное стекло, деревянная рама и оловянные шпингалеты и ручки.
  • Запомните! Дефис в неопределенных местоимениях:
  • Внимание! Для верного определения начальной формы глагола:
  • I спряжение II спряжение
  • Правописание нн и в причастиях и отглагольных прилагательных Запомните! н и нн в прилагательных:
  • Внимание! Вопросы, на которые отвечают наречия:
  • Запомните! Наречия на шипящую – исключения:
  • 3.5. Знаки препинания в простом предложении
  • Тире между подлежащим и сказуемым
  • Тире в неполном предложении
  • Интонационное и соединительное тире
  • Знаки препинания в предложениях с однородными членами
  • Знаки препинания в предложениях с обособленными членами
  • Знаки препинания в предложениях с уточняющими, пояснительными и присоединительными членами предложения
  • Знаки препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения
  • 3.6. Знаки препинания в сложном предложении
  • 3.7. Знаки препинания при прямой речи. Сочетания знаков препинания
  • Сочетания знаков препинания
  • Орфографический минимум
  • Тема IV. Акцентологические и орфоэпические нормы русского литературного языка
  • 4.1. Особенности произношения безударных гласных и согласных
  • Произношение безударных гласных звуков
  • Произношение согласных звуков
  • 4.2. Произношение иностранных слов, имён и отчеств Особенности произношения иностранных слов
  • Как звучат имена и отчества
  • 4.3. Литературные ударения
  • 4.4. Нарушения акцентологических и орфоэпических норм русского литературного языка и пути их преодоления
  • Основные орфоэпические ошибки
  • Тема V. Морфологические и синтаксические нормы русского литературного языка
  • 5.1. Употребление словоформ разных частей речи
  • Колебания в грамматическом роде имён существительных
  • Вариантность падежных окончаний
  • Ошибки в образовании и употреблении форм имён прилагательных
  • Ошибки в употреблении местоимений
  • Употребление глагольных форм
  • 5.2. Многообразие синтаксических конструкций
  • 5.3. Варианты грамматической связи подлежащего и сказуемого. Правильное построение предложений Варианты грамматической связи подлежащего и сказуемого
  • Правильное построение предложений
  • 5.4. Варианты согласования определений и приложений. Варианты управления Варианты согласования определений и приложений
  • Варианты управления
  • Модуль II. Устное и письменное речевое общение
  • Тема VI. Культура речевого общения
  • 6.1. Речевой этикет. Формулы речевого этикета
  • 6.2. Обращение в русском речевом этикете
  • 6.3. Речевая культура вопросов и ответов
  • Типы вопросов
  • Перспективная стратегия ответов на вопросы
  • 6.4. Деловая беседа. Деловые переговоры Деловая беседа
  • Деловые переговоры
  • Тема VII. Мастерство публичного выступления
  • 7.1. Композиция публичного выступления
  • 7.2. Контакт оратора с аудиторией
  • 7.3. Подготовка публичного выступления
  • 7.4. Выступление с публичной речью
  • Тема VIII. Научный стиль речи
  • 8.1. Языковые и структурные особенности научного стиля речи
  • 8.2. Виды научных текстов. Их характеристики и оформление
  • Образец оформления титульного листа научной работы в вузе
  • Нормы ударения в русском языке
  • 8.3. Особенности курсовой и дипломной работы. Библиографическое описание
  • 8.4. Презентация результатов учебной и научной деятельности
  • Этапы подготовки презентации:
  • Тема iх. Официально-деловой стиль речи
  • 9.1. Деловая документация. Образцы документов
  • Личные документы
  • Заявление
  • Доверенность
  • Резюме Субботина Юлия Константиновна
  • Автобиография
  • Распорядительные документы
  • Структура и содержание распорядительного документа
  • Административно-организационные документы
  • Информационно-справочные документы
  • Объяснительная записка
  • 9.2. Деловое письмо. Виды деловых писем
  • 9.3. Формы деловых коммуникаций
  • Речевая самопрезентация
  • 9.4. Унификация языка документов
  • Склонение числительных
  • Литература основная
  • Дополнительная
  • Словари и справочные издания
  • Информационные ресурсы
  • Учебные пособия в электронном варианте
  • Донбасская национальная академия строительства и архитектуры
  • Правильное построение предложений

    Предложение строится из слов или словосочетаний, связанных друг с другом с помощью согласования, управления или примыкания .

    Недопустимо нарушение порядка слов при употреблении причастного оборота, который может стоять и перед определяемым словом, и после него, но никогда не включает его в свой состав. Неправильно построены фразы: Приведенные факты в докладе свидетельствуют о больших успехах выпускников; Приехавшие делегаты на съезд приглашаются в зал. Подобные ошибки могут исказить смысл высказывания, например: Принятая программа на конференции успешно выполнена (программа, принятая на конференции).

    Грамотное употребление причастных оборотов требует знания следующих правил:

    а) определяемое слово должно стоять до или после причастного оборота. В предложении Приведенные факты в докладе свидетельствуют о больших успехах современного ракетостроения причастный оборот приведенные в докладе относится к определяемому слову факты , которое стоит внутри него. Такое построение нарушает правила употребления причастного оборота;

    б) распространенной ошибкой является неправильная расстановка в предложении причастного оборота и придаточного определительного: В комнате был камин, в котором давно не зажигали огня и служивший жильцам полкой. В данной ситуации возможны следующие варианты передачи содержания: В комнате был камин, в котором давно не зажигали огня. Он служил жильцам полкой; В комнате был камин, где давно не зажигали огня. Он служил жильцам полкой.

    Деепричастный оборот обычно свободно перемещается в предложении, т.е. может стоять в его начале, в середине и в конце. Самая распространенная ошибка в построении предложения с деепричастным оборотом состоит в том, что авторы не всегда отчетливо осознают – основное действие, выраженное глаголом, и добавочное действие, выраженное деепричастием, совершаются одним лицом (предметом). Если не учесть данное обстоятельство, мы получим, например, следующее высказывание: Подъезжая к городу, начался сильный ветер . Основное действие, выраженное глаголом начался , выполняет подлежащее ветер . Добавочное подъезжая , выраженное деепричастием, – автор высказывания.

    Деепричастие может быть использовано в безличном предложении, если в нём есть инфинитив: Садясь за стол, необходимо вымыть руки с мылом . В подобных предложениях нет предмета речи, и нужно следить, чтобы обязательно в них был глагол в неопределенной форме. Иначе возникнет такое безличное предложение: Открыв окно, запахло соснами.

    Неправильно построены фразы: Теряется драгоценное время в работе, слушая глупые разговоры ; Безделие это понятие относительное, а уж сидя дома , его не бывает.

    Значительные трудности возникают при неумелом использовании конструкции с предлогами кроме, помимо, вместо, наряду с, которые всегда должны зависеть от сказуемого. Разрыв этой грамматической связи приводит к тому, что оборот, введенный названными предлогами, «повисает в воздухе»: Вместо улиц Лациса и Свободы автобусы направились по вновь построенному участку Планерной улицы; Мы, помимо кур , намерены заняться и выращиванием индюшат. Устранение подобных ошибок обычно требует значительной переработки предложений; Автобусы направились не по улицам Лациса и Свободы , а по новому маршруту , открытому на улице Планерной; Мы намерены выращивать не только кур, но еще и индюшат .

    Встречаются ошибки в употреблении союзов и предлогов при однородных членах предложения: В городе построены не только новые школа, больница, а также драмтеатр и библиотека (следовало написать: Не только школа... но и театр); Необходимо обратить внимание не только на знания учеников, но и их практические навыки (следовало: но и на их практические навыки, предлог нужно повторить). При таких союзах особенно важен порядок слов при употреблении однородных членов предложения. Например, он нарушен в таком случае: В новом помещении можно будет проводить не только цирковые представления, но и устраивать большие концерты, спортивные соревнования... (правильно: не только представления, но и соревнования или: не только проводить, но и устраивать). Союз не только, но и связывает сопоставляемые предметы или действия, а следовательно, и соответствующие части речи: существительное – с существительным, глагол – с глаголом.

    Противительные союзы (а , но, однако) соединяют, как правило, одинаковые члены предложения. Это правило нарушено в такой конструкции: Выступавшие в прениях, не возражая против основных положений доклада, однако считают его неполным (соединены обстоятельство [деепричастный оборот] и сказуемое). В качестве однородных членов предложения могут употребляться слова, обозначающие лишь сопоставимые предметы; нельзя сказать: Поздравляю вас от всей души и лично от себя .

    В состав однородных членов не должны входить видовые и родовые наименования: Наш сквер любимое место отдыха жителей деревни, молодежи и детей .

    Распространенная ошибка – несочетаемость одного из однородных членов (или нескольких) с тем словом в предложении, с которым связаны все остальные однородные члены. Проиллюстрируем это примерами (в правой колонке исправленные варианты предложений):

    воспитывало в юноше любовь к

    путешествиям, мечты о покорении

    1. Чтение фантастических романов

    воспитывало в юноше любовь к

    путешествиям, рождало мечты о

    покорении космоса.

    2. Особенную помощь и личное

    участие в проведении Спартакиады

    оказали начальник депо и

    председатель профкома.

    2. Большую помощь в проведении

    Спартакиады оказали начальник депо

    и председатель профкома, которые

    сами участвовали в соревнованиях.

    Как видим, для исправления таких ошибок приходится вводить в текст новые слова, устраняя лексическую несочетаемость; иногда требуется коренная переработка предложения, отказ от употребления однородных членов (как во втором примере).

    Можно избежать многих ошибок при употреблении однородных членов, если строже относиться к выбору падежных форм существительных. Так, нуждается в стилистической правке предложение: В соответствии с программой учащиеся должны научиться выполнять такие операции, как выпиливание лобзиком изделий из фанеры, сверление, сборку и отделку деталей . Все однородные существительные должны стоять в форме именительного падежа (такие, как... сверление, сборка, отделка). Недопустимо употребление в разных падежных формах обобщающих слов и однородных членов: Режиссер сказал: «Мы работаем сейчас над двумя постановками: «Вишневый сад» Чехова и пьесой Володина «С любимыми не расставайтесь» (название первого спектакля следовало употребить также в творительном падеже).

    Нарушается структура предложения и при сочетании одного из его членов и придаточной части. В один ряд нельзя ставить, например, дополнение и придаточное предложение: Премьер говорил о снижении инфляции и что задержки зарплаты больше не будет. Неправомерно и соединение причастного оборота и придаточного определительного: Снисхождения заслуживают люди, признающие критику и которые исправляют свои ошибки . Следует заменить придаточное предложение причастным оборотом (исправляющие свои ошибки) или вместо причастного оборота употребить придаточное предложение (которые признают...).

    В строе сложного предложения встречается немало трудностей. Иногда не оправдано употребление рядом двух однозначных союзов: Ваши рекомендации заслуживают внимания, но однако реализовать этот проект пока невозможно; Он утверждает, что будто бы самолет был заправлен некондиционным горючим. Встречается и неправильный выбор союза: Ваше предположение подтвердится лишь тогда, если будет доказано... (вместо если нужен союз когда, соотносительный со словом тогда в главном предложении). Портит сложное предложение неуместное повторение частицы бы, в придаточной части (Если бы эти меры были бы приняты, все закончилось бы благополучно). Повторение союзов или союзных слов при последовательном подчинении придаточных придает фразе тяжеловесность.

    Рассмотрим примеры стилистической правки таких предложений.

    В первом примере замена придаточной части сложного предложения причастным оборотом не только упростила конструкцию, но и уточнила определяемое слово (не горы, а вершины), во втором – прояснила грамматические связи (первое определение относится к слову логика, второе – к слову наука).

    Правила построения предложений в английском языке довольно строгие. В отличие от русского языка, здесь есть четкий порядок слов. Если знать основную конструкцию английского предложения, можно построить любую фразу.

    Члены предложения в английском языке, как и в русском, делятся на главные и второстепенные.

    Главные члены предложения – это те, благодаря которым образуется грамматическая основа высказывания. Без них предложение не будет иметь смысла. К главным членам относятся подлежащее и сказуемое.

    (Кто?) Они (что делали?) думали. - They thought.

    Кто?) Кот (что делает?) идет. – The cat is going.

    (Что?) Яблоко (что сделает?) упадет. - The apple will fall.

    Подлежащее

    Как правило, подлежащее выражается существительным или местоимением, это главное действующее лицо предложения, отвечающее на вопросы «кто?», «что?».

    Существительное используется в своей стандартной словарной форме, в единственном или множественном числе.

    a product - products (продукт - продукты)

    a magazine - magazines (журнал - журналы)

    a university - universities (университет - университеты)

    Артикль может быть определенным, неопределенным или отсутствовать вообще, в зависимости от подразумеваемого предмета/лица.

    Что касается местоимений, то в качестве подлежащего чаще всего употребляются личные местоимения в именительном падеже: I (я), we (мы), you (ты/вы), he (он), she (она), it (это /оно), they (они).

    А также некоторые неопределенные и отрицательные местоимения: someone/somebody (кто-то), no one/nobody (никто), everyone/everybody (все), something (что-то), nothing (ничего), everything (все), each (каждый).

    В разговорной речи it может заменяться на this (это), that (то).

    В утвердительном предложении подлежащее стоит в начале предложения до сказуемого.

    Сказуемое

    Эта часть предложения выражается глаголом и является ключевой при построении предложений на английском языке, потому как она показывает, в какое время произошло, происходит или произойдет действие. Сказуемое отвечает на вопрос «что делать?».

    В составе сказуемого глаголов может быть два, вспомогательный и смысловой.

    Вспомогательный глагол - глагол, который используется для выражения времени. Как такого значения он сам по себе не имеет и на русский язык никак не переводится. Однако его присутствие необходимо, если того требует временная форма.

    Для Present Simple - do / does
    Для Past Perfect - had
    Для Future Continuous - will be

    Основной или смысловой глагол - это глагол, который выражает действие, совершаемое подлежащим.

    Примеры:

    She runs. - Она бегает.

    We went. - Мы пошли.

    I want to be there. - Я хочу быть там.

    Второстепенные члены предложения - это те, которые поясняют главные. Без них предложение все равно будет иметь смысл, так как они не являются грамматической основой предложения. К второстепенным членам относят определение, дополнение и обстоятельство.

    Определение

    Этот член предложения отвечает на вопросы «какой?» и «чей?». Определение стоит рядом с подлежащим или дополнением и описывает его свойства, может выражаться практически любой частью речи.

    В большинстве случаев определение выражается:

    • Прилагательными: nice (милый), brave (смелый).
    • Причастиями: sold (проданный), crying (плачущий).
    • Причастными оборотами: made of plastic (сделанный из пластика), laughing out loud (громко смеющийся).
    • Числительными: first (первый), thirty (тридцать).
    • Существительным в притяжательном падеже: Nick’s (Ника), Diana’s (Дианы).
    • Личными местоимениями в объектном падеже: my (мой), your (твой).

    I see a beautiful girl next to him. - Я вижу (какую?) красивую девушку рядом с ним.

    My red cat is lying on the windowsill. - (Чей?) Мой (какой?) рыжий кот лежит на подоконнике.

    Определение может стоять как перед подлежащим, так и перед дополнением.

    Her wavy hair is so beautiful. - Ее волнистые волосы такие красивые.

    I have read a great book. - Я прочитал замечательную книгу.

    Определение, выраженное причастным оборотом, обычно идет после подлежащего и дополнения.

    Пример: The girl singing on stage is my sister. - Девушка, поющая на сцене - моя сестра.

    Дополнение

    Согласно конструкции предложений в английском языке, дополнение располагается после сказуемого. Оно может выражаться существительным или местоимением, отвечает на падежные вопросы.

    I see a girl with him. - Я вижу (кого?) девушку (с кем?) с ним.

    She is reading a book to the children. - Она читает (что?) книгу (кому?) детям.

    Существует два вида дополнения:

    • Прямое - дополнение, отвечающее не вопросы винительного падежа «кого?», «что?».
    • Косвенное - дополнение, отвечающее на все остальные падежные вопросы «кого?», «чего?», «кому?», «чему?».

    Если в одном предложении используются сразу два вида дополнения, сначала употребляется прямое, а затем косвенное.

    Пример: I play a computer game with her. - Я играю в компьютерную игру с ней.

    Обстоятельство

    Эта часть речи обозначает место, причину, время, образ действия и тому подобное. Обстоятельство связано со сказуемым, однако его можно использовать как в начале, так и в конце предложения. Первый вариант, встречается реже. Обстоятельство сообщает «где?», «когда?», «как?», «почему?» произошло какое-то действие.

    My red cat lies on the windowsill. - Мой рыжий кот лежит (где?) на подоконнике.

    Yesterday I saw her with him. - (Когда?) Вчера я видел ее с ним.

    He behaved differently. - Он вел себя (как?) по-другому.

    Обстоятельство может быть выражено:

    • Наречием: today (сегодня), slowly (медленно).
    • Существительным с предлогом: in Paris (в Париже), behind the scenes (за кулисами).

    Как составлять предложения на английском языке – схема

    В английском языке есть два основных порядка слов: прямой и обратный. Прямой используется в утвердительных и отрицательных предложениях, обратный - в вопросах.

    Английское предложение отличается от русского порядком слов. В русском языке он свободный, в английском – строго определенный.

    Пример: Mother was cleaning the frame. - Мама мыла раму./Раму мыла мама./Мыла раму мама.

    Структура утвердительных и отрицательных предложений

    Прямой порядок слов в английском предложении выглядит следующим образом: на первом месте стоит подлежащее, на втором - сказуемое, на третьем - дополнение. В некоторых случаях обстоятельство может стоять на первом месте. В английском предложении у основного глагола может появиться вспомогательный глагол.

    Порядок слов в утвердительном предложении:

    1. Обстоятельство.

    3. Сказуемое.
    4. Дополнение (возможно с определением).
    5. Обстоятельство.

    Yesterday I learned English words - Вчера я учил английские слова.

    Yesterday (обстоятельство) I (подлежащее) learned (сказуемое) English words (дополнение с определением).

    My little sister will visit me in three days - Моя младшая сестра навестит меня через три дня.

    My little sister (подлежащее с определением) will visit (сказуемое) me (дополнение) in three days (обстоятельство).

    Порядок слов в отрицательном английском предложении тоже прямой. Для того чтобы показать отрицание, используется частицу not, которая соответствует русской частице «не». Также в отрицательном предложении всегда есть вспомогательный глагол, именно к нему примыкает not.

    Порядок слов в отрицательном предложении:

    1. Обстоятельство.
    2. Подлежащее (возможно с определением).
    3. Вспомогательный глагол + not.
    4. Основной глагол.
    5. Дополнение (возможно с определением).

    Yesterday I did not learn English words - Вчера я не учил английские слова.

    Yesterday (обстоятельство) I (подлежащее) did not (вспомогательный глагол + not) learn (основной глагол) English words (дополнение с определением).

    My little sister will not visit me in three days - Моя младшая сестра не навестит меня через три дня.

    My little sister (подлежащее с определением) will not (вспомогательный глагол + not) visit (основной глагол) me (дополнение) in three days (обстоятельство).

    Структура вопросительных предложений

    Когда вопрос задается на русском языке, порой, только по интонации говорящего можно определить, что это вопрос. При построении английских предложений в форме вопроса подлежащее и сказуемое меняются местами - используется обратный порядок слов. Но на первое место выносится только часть сказуемого - вспомогательный глагол, а основной глагол все равно стоит после подлежащего.

    Они живут в городе. - They live in the city.

    Они живут в городе? - Do they live in the city?

    Порядок слов в вопросительном предложении:

    Вспомогательный глагол.
    Подлежащее (возможно с определением).
    Основной глагол.
    Дополнение (возможно с определением)
    Обстоятельство.

    Did I learn English words? - Я учил английские слова?

    Did (вспомогательный глагол) I (подлежащее) learn (основной глагол) English words (дополнение с определением)?

    Will my little sister visit me in three days? - Моя младшая сестра навестит меня через три дня?

    Will (вспомогательный глагол) my little sister (подлежащее с определением) visit (основной глагол) me (дополнение) in three days (обстоятельство)?

    При ответе на вопрос можно использовать краткий ответ. Но в английском языке нельзя просто сказать Yes/No, такой ответ может считаться грубым или недоброжелательным в некоторых случаях. Правильно построенный краткий ответ должен помимо Yes/No содержать подлежащее и вспомогательный глагол.

    Вопрос: Do they work in the office? - Они работают в офисе?

    Ответ: Yes, they do. / No, they don’t. - Да. / Нет.

    Вопрос: Has he visited the British Museum? / Он посетил Британский музей?

    Ответ: Yes, he has. / No, he hasn’t. - Да. / Нет.

    Вопрос: Will you call me? - Ты позвонишь мне?

    Ответ: Yes, I will. / No, I won’t. - Да. / Нет.

    Вопрос: Do you like tea? - Вы любите чай?

    Ответ: Yes, I do. / No, I don’t. - Да. / Нет.

    Альтернативные грамматические конструкции английских предложений

    Построение английских предложений может в некоторых случаях отходить от нормы. Современный английский язык чрезвычайно богат грамматическими структурами. Некоторые из них не являются нормой в общепринятом понимании, зато отражают современные языковые тенденции. К ним относятся contraction (сокращение), ellipsis (опущение), insert (вставка), preface and tag (введение и тег).

    Contraction - сокращение

    Данное явление достаточно привычно и понятно в большинстве случаев.

    Примеры: can’t = cannot, don’t = do not, I’m = I am

    Сокращения считаются признаком разговорного стиля, тем не менее вышеупомянутые формы являются нормой, то есть их употребление не противоречит установленным грамматическим правилам. Согласно правилам разговорного английского, можно при сокращении совмещать вспомогательные глаголы с модальными даже с отрицательной частицей not.

    Примеры: Mike couldn’t’ve known about it. - Майк не мог об этом знать. You shouldn’t’ve gone there. - Не надо было тебе туда ходить.

    В разговорной речи можно использовать сокращение при наличии подлежащего, выраженного несколькими существительными.

    Примеры: Mark and Jenny’ve passed the exam. - Марк и Дженни сдали экзамен. The President and his team’re going to the summit. - Президент и его команда едут на саммит.

    Ellipsis - опущение

    В разговорной речи может быть опущена часть традиционной конструкции английского предложения, если значение высказывания при этом сохраняется. Данное явление экономит время и делает речь более беглой. Чаще всего пропускают слова в начале предложения или недалеко от него.

    Опускать можно:

    • Вспомогательный глагол

      Пример: How are you doing? - Как ты поживаешь? Эллипсис: How you doing? - Как ты?

      Пример: I’m alright, thanks. - У меня все хорошо, спасибо. Эллипсис: Alright, thanks. - Хорошо, спасибо.

    • Подлежащее + be/will

      Пример: I’ll see you later. - Увидимся позже. Эллипсис: See you later. - До скорого.

      Пример: I’m not sure about that. - Я в этом не уверен. Эллипсис: Not sure about that. - Не уверен.

    • Части вопросительной формы (часто с глаголами see, hear, think)

      Пример: Are you going with us? - Ты идешь с нами? Эллипсис: Going with us? - Идешь с нами?

      Пример: Would you like some lemonade? - Ты бы хотел немного лимонада? Эллипсис: (Some) lemonade? - Лимонада?

      Пример: Do you want some water? - Ты хочешь воды? Эллипсис: Want some water? - Хочешь воды?

      Пример: Have you got a little time? - У тебя есть немного времени? Эллипсис: Got a little time? - Есть время?

      Пример: Do you like it? - Тебе это нравится? Эллипсис: Like it? - Нравится?

    • Существительное

      Пример: I can’t complain. - Я не могу жаловаться. Эллипсис: Can’t complain. - Не жалуюсь.

      Пример: I don’t know. - Я не знаю. Эллипсис: Don’t know. - Не знаю.

    • Артикль

      Пример: The delivery man’s here. - Курьер здесь. Эллипсис: Delivery man’s here. - Курьер здесь.

    • It и there

      Пример: It might get colder tomorrow. - Завтра может похолодать. Эллипсис: Might get colder tomorrow. - Завтра может похолодать.

      Пример: Is anybody there ? - Там есть кто-нибудь? Эллипсис: Anybody there? - Есть кто?

    Грамматические структуры в русском и английском языках не совпадают, поэтому разница между полным и эллиптическим предложением не всегда видна в переводе, который иногда может не быть дословным.

    Также возможно опущение слов в конце предложения, особенно в кратких ответах.

    Вопрос: Will you be at the meeting? - Ты будешь на встрече?

    Ответ: I should be. - Должна.

    Вопрос: Are you singing at the gala concert? - Ты поешь на гала концерте?

    Ответ: I hope to. - Надеюсь.

    Insert – вставка

    Вставка слова или выражения при построении английских предложений выполняет некоторые коммуникативные функции. Например, размышление вслух, акцентирование внимания, согласие и пр. Вставка обычно помогает речи звучать более плавно и логично, на письме не используется.

    Примеры вставок:

    • Well - выражение сомнения или паузы перед тем, как вернуться к предмету предыдущего обсуждения.

      Well, I haven’t been there yet. - Ну, я там еще не был.

    • Right - привлечение внимания, убеждение, что слушатель согласен с тем, о чем говорится.

      Right. Can you switch off your phones, please? - Итак. Не могли бы вы выключить свои телефоны?

      You’re OK, right? - С тобой все в порядке, да?

    • I mean - перифраз, объяснение, уточнение.

      I speak this language, I mean, English. - Я говорю на этом языке, я имею в виду, английском.

    • You know - убеждение в том, что слушатель понимает, о чем идет речь.

      I really liked French cuisine, you know, frogs’ legs and so on. - Мне действительно понравилась французская кухня, знаете, лягушачьи лапки и так далее.

    • OK - убеждение в том, что слушатель согласен со сказанным, обычно стоит в конце высказывания.

      See you at 5, OK? - Увидимся в 5, ладно?

    • Now - изменение темы или возвращение к предыдущей теме.

      That was interesting. Now, who wants to listen to another story? - Это было интересно. Ну а теперь, кто хочет послушать другую историю?

    • Like - пауза, указание на то, что высказывание не завершено и далее следует дополнительная информация по теме.

      I didn’t join them because it was, like, dangerous. - Я не пошел с ними, ведь это было, ну, опасно.

    Вставки могут использоваться не только говорящим, но и слушателем для той или иной цели.

    Вопрос: There’s been another bank robbery. - Было еще одно ограбление банка.

    Ответ: Really? - Правда?

    (вставка использована для демонстрации интереса говорящему)

    Вопрос: I’m sick and tired of his behaviour. - Я сыт по горло его поведением.

    Ответ: Uh huh. - Ну да.

    (вставка использована слушателем для показания толерантности, понимания того, что говорит его собеседник)

    Preface and tag - введение и тег

    Preface - вводное слово или фраза. Tag - слово (фраза), следующее после основного высказывания. Оба явления используются для того, чтобы удостовериться, что слушатель следует ходу ваших мыслей, понимает, о чем идет речь.

    Пример с вводной фразой: That night club, what’s it called? - Тот ночной клуб, как он называется?

    Пример с тегом: What is she doing, that girl? - Что она делает, та девушка?

    Вводная фраза или слово могут также использоваться для введения новой темы.

    Пример: Ireland, what a lovely country it is! - Ирландия, какая прекрасная страна!

    Зарегистрируйтесь и получите 7 дней Личного плана бесплатно!

    Для того чтобы выражать свои мысли на английском, недостаточно просто выучить список слов. Эти слова нужно правильно расставить в предложении. Знать структуру предложения английского языка просто необходимо, потому как каждый член предложения имеет определенное место, и порядок этот нарушать нельзя. Поэтому давайте разберем, как строятся предложения в английском языке, чтобы избежать недопонимания и ошибок в речи и на письме.

    Чтобы построить предложение на английском, необходимо знать его члены. Как и в русском, английские члены предложения делятся на главные и второстепенные. Рассмотрим каждый вид по-отдельности:

    1. Главные члены предложения – это члены предложения, благодаря которым образуется грамматический центр. Простыми словами, без них предложение не будет иметь смысла. К главным членам относятся подлежащее и сказуемое.
    • Подлежащее , как правило, выражается существительным или местоимением. Существительное используется в общем падеже, то есть в своей стандартной словарной форме в единственном и множественном числах:

    Заметьте, что артикль может меняться на определенный или отсутствовать вообще, в зависимости от подразумеваемого предмета / лица.

    Если говорить о местоимениях , то тут обычно употребляются личные местоимения в именительном падеже. Таблица всех местоимений этой группы:

    I я
    we мы
    you ты / вы
    he он
    she она
    it это /оно
    they они

    А также некоторые неопределенные и отрицательные местоимения, например:

    Подлежащее обычно стоит в начале предложения до сказуемого.

    • Сказуемое выражается глаголом. Это часть речи является ключевой при составлении предложения на английском языке, потому как она показывает, в какое время произошло, происходит или произойдет действие. В составе сказуемого глаголов может быть два:
    • Вспомогательный глагол – глагол, который используется для выражения времени. Как такого значения он сам по себе не имеет и на русский никак не переводится. Однако его присутствие необходимо, если того требует временная форма. Например:
    • Основной или смысловой глагол – это глагол, который выражает действие, совершаемое подлежащим:
    1. Второстепенные члены предложения – члены, которые поясняют главные или другие второстепенные члены. Без них предложение все равно будет иметь смысл, так как второстепенные члены не являются грамматическим центром предложения. К второстепенным относятся:
    • Определение, отвечающее на вопрос «какой?» и «чей?». Оно может выражаться практически любой частью речи. Рассмотрим лишь самые популярные случаи:
    • Прилагательным:
    • Причастием:
    • Причастным оборотом:

    Другие темы английского: Подлежащее в английском языке: полная грамматическая информация и примеры

    • Числительным:
    • Личными местоимениями в объектном падеже:

    Определение, выраженное причастным оборотом, обычно идет после этих членов предложения:

    • Косвенное – дополнение, отвечающее на все остальные падежные вопросы:
    • Обстоятельство обозначает место, причину, время, образ действия и тому подобное. Обстоятельство связано со сказуемым, однако его можно использовать как в начале, так и в конце предложения. Первый вариант, пожалуй, встречается реже. Выражается обстоятельство чаще всего:

    наречием

    или существительным с предлогом:

    Как строятся предложения в английском языке: структура английского предложения

    Изучив все члены предложения, можно переходить к построению самих предложений на английском языке. Построить предложение в английском достаточно просто, потому что, как уже упоминалось ранее, делается это по фиксированному порядку. Что же это значит? Например, в русском мы можем свободно менять порядок членов предложения. Смысл при этом сохранится, потому как предложение не потеряет логики. Английский язык к порядку относится строже. Так, если предложение начинается с подлежащего, переставить его со сказуемым нельзя. Пример для наглядности:

    Как видите, целым 5 возможным вариантам выражения одной и той же мысли на русском противопоставляется лишь одна фраза на английском.

    Однако стоит обратить внимание на то, что видов английских предложений 3, а именно утвердительное, отрицательное и вопросительное. Каждое имеет свой вариант построения английского предложения.

    Как построить утвердительные предложения на английском

    Составление утвердительного предложения требует прямого порядка слов . Прямой порядок подразумевает, что первым в предложении идет подлежащее, затем сказуемое, после дополнение и обстоятельство. Схема для наглядности:

    Иногда обстоятельство может начинать предложение.

    Примеры:

    • I forgot to do the English exercises. — Я забыл сделать упражнения по английскому языку.
    • Yesterday I bought a Lego construction set to my nephew. — Вчера я купил своему племяннику конструктор «Lego».
    • We’ll go home after training. — Мы пойдем домой после тренировок.
    • He is trying to find this spelling rule. — Он пытается найти это правило правописания.
    • I have no idea how to learn to play the guitar. — Я понятия не имею, как научиться играть на гитаре.

    Как строятся отрицательные предложения в английском языке

    Английские предложения при отрицании тоже имеют прямой порядок слов. Единственное отличие заключается в том, что для написания отрицательного предложения необходимо употребить отрицательную частицу not (не). Такие предложения всегда имеют вспомогательный глагол, поэтому частица ставится после него.

    Примеры:

    • I do not know how to draw up a contract. — Я не знаю, как составить договор.
    • We don’t study at the university. — Мы не учимся в университете.
    • Jane will not be there. — Джейн там не будет.
    • He is not working at the moment. — В настоящий момент он не работает.
    • I haven’t done sport exercises today yet. — Сегодня я еще не делал спортивные упражнения.
    • I was not aware of the situation in Paris. — Я не знал об обстановке в Париже.

    Как составить предложение, содержащее вопрос

    В отличие от двух других типов, для вопросительных предложений в английском необходимо использовать обратный порядок слов. При обратном порядке на первое место выходит часть сказуемого, а именно вспомогательный глагол, а после него идет подлежащее. Смысловой глагол и второстепенные члены предложения остаются на своих местах. Соответственно, использование вспомогательного глагола в вопросах тоже является необходимостью. Схема:

    Примеры:

    • Do you like this album? — Тебе нравится этот альбом?
    • Did they go fishing the day before yesterday? — Они ходили на рыбалку позавчера?
    • Have you been to Moscow? — Ты был в Москве?
    • Are you listening to me? — Ты меня слушаешь?

    Если предложения содержат вопросительное слово, оно употребляется в самом начале:

    А вот чтобы составить предложение с разделительным вопросом, придется отойти от стандартной схемы. Такой вопрос строится с помощью утвердительного или отрицательного предложения в первой части и краткого вопроса во второй:

    Вот и все. Надеемся, вы научились, как составлять предложения на английском. По сути, английские предложения как конструктор, вам лишь остается подобрать его правильные части. Для закрепления материала выполняйте упражнения по теме. А главное — общайтесь с носителями, потому что никакие упражнения не дадут вам столько знаний, как люди, говорящие на этом языке.

    Просмотры: 1 403

    В русском языке порядок слов (точнее, порядок членов предложения) считается свободным. Это значит, что в предложении нет строго закрепленного места за тем или иным его членом. Например, предложение, состоящее из пяти знаменательных слов: Редактор вчера внимательно прочитал рукопись – допускает 120 вариантов в зависимости от перестановки членов предложения.

    Различаются п р я м о й п о р я д о к слов, определяемый типом и структурой предложения, способом синтаксического выражения данного члена предложения, его местом среди других слов, которые непосредственно с ним связаны, а также стилем речи и контекстом, и о б р а т н ы й
    п о р я д о к, являющийся отступлением от обычного порядка и выполняющий чаще всего функцию
    и н в е р с и и, т. е. стилистического приема выделения отдельных членов предложения путем их перестановки. Прямой порядок характерен для научной и деловой речи, обратный широко используется в произведениях публицистических и литературно-художественных; особую роль обратный порядок играет в разговорной речи, имеющей свои типы построения предложений.

    Определяющим фактором расположения слов в предложении является целенаправленность высказывания, его коммуникативное задание. С ним связано так называемое а к т у а л ь н о е ч л е н е н и е высказывания, которое предполагает движение мысли от известного, знакомого к неизвестному, новому: первое (основа высказывания) обычно заключено в начальной части предложения, второе (ядро высказывания) – в его конечной части. Ср.:

    1) 12 апреля 1961 года состоялся полёт Ю . А . Гагарина в космос, первый в истории человечества (исходной точкой, основой высказывания является указание на дату, т. е. сочетание 12 апреля 1961 года , а ядром высказывания – остальная часть предложения, которая логически подчеркивается);

    2) Полёт Ю . А . Гагарина в космос, первый в истории человечества, состоялся 12 апреля 1961 года (основой высказывания является сообщение об историческом полете Ю. А. Гагарина, а ядром высказывания – указание на дату, которое логически подчеркивается).

    § 178. Место подлежащего и сказуемого

    1. В п о в е с т в о в а т е л ь н ы х предложениях подлежащее обычно предшествует сказуемому, например: Провода тянулись от дерева к дереву… (Ажаев); Кое-кто уходил из деревни на заработки… (Гладков); Земля вращается вокруг Солнца .

      Взаимное расположение подлежащего и сказуемого может зависеть от того, обозначает ли подлежащее определенный, известный предмет или, наоборот, предмет неопределенный, неизвестный. Ср.: Поезд пришёл (определенный). – Пришёл поезд (неопределенный, какой-то).

      Обратный порядок главных членов предложения (сначала сказуемое, потом подлежащее) является обычным в следующих случаях:

      Постановка подлежащего впереди сказуемого в подобных случаях встречалась в старых текстах, например: – Скажи мне, кумушка, что у тебя за страсть кур красть? – крестьянин говорил лисице, встретясь с нею (Крылов); – Дедушку знаешь, мамаша? – матери сын говорит (Некрасов); учитывается и ритм стиха;

      3) в предложениях, в которых подлежащее обозначает отрезок времени или явление природы, а сказуемое выражено глаголом со значением бытия, становления, протекания действия и т. д., например: Прошло сто лет… (Пушкин); Пришла весна (Л. Толстой); Была лунная ночь (Чехов);

      4) в описаниях, в рассказе, например: Поёт море, гудит город, ярко сверкает солнце, творя сказки (Горький);

      5) в качестве стилистически заданного приема и н в е р с и и, с целью логического выделения одного из главных членов предложения, например: Опасна охота на медведя, страшен раненый зверь, да смела душа охотника, привычного к опасностям с детства (А. Коптяева).

      При постановке обстоятельственных слов в начале предложения подлежащее часто стоит после сказуемого, например: С улицы доносился шум… (Чехов). Однако встречается в этих условиях и прямой порядок главных членов предложения, например: К базе Уваров и Анна подъехали в самое жаркое время дня (А. Коптяева).

    2. В в о п р о с и т е л ь н ы х предложениях сказуемое часто предшествует подлежащему, например: Не заступятся ли за меня дедушка али тётушка? (Пушкин); Так отдам ли я тебе эту волюшку, дорогую, короткую? (А. Н. Островский).
    3. В п о б у д и т е л ь н ы х предложениях местоимения-подлежащие, предшествующие глаголу-сказуемому, усиливают категоричность приказания, совета, побуждения, а следуя за сказуемым, они смягчают тон приказания. Ср.: Ты у меня пикни только (А. Н. Островский). – Не сокрушай ты меня, старуху (Тургенев).
    4. В разговорной речи связка часто ставится на первое место, например: Был я молодым, горячим, искренним, неглупым… (Чехов).
    5. Постановка именной части сказуемого впереди подлежащего служит целям инверсии, например: Загадочны и потому прекрасны тёмные чащи лесов, глубины морей; загадочен крик птицы и треск лопнувшей от теплоты древесной почки (Паустовский).

      Средством выделения сказуемого служит также постановка именной части перед связкой, например: …Оба голодные остались (Л. Толстой); Бор глухим, сумрачным стал (Сейфуллина). То же в составном глагольном сказуемом при постановке инфинитива перед вспомогательным глаголом, например: Так ты, что же, и сеять не думал? (Шолохов).

    § 179. Место определения в предложении

    1. С о г л а с о в а н н о е определение обычно ставится впереди определяемого имени существительного, например: интересный сюжет, контрольная вычитка, проверенные цитаты, третье издание, наше издательство .

      Постановка согласованного определения после определяемого существительного служит целям инверсии, например: Со всех сторон горы неприступные (Лермонтов).

      Постпозитивное определение (т. е. определение, стоящее после определяемого слова) часто встречалось в произведениях писателей и поэтов XIX в., например: На меня она имела влияние сильное (Тургенев); Участие и любовь непритворные видны были на лице Анны (Л. Толстой); Белеет парус одинокий в тумане моря голубом (Лермонтов); Есть в осени первоначальной короткая, но дивная пора… (Тютчев).

      Обычны постпозитивные определения, относящиеся к имени существительному, повторяющемуся в данном предложении, например: Это представление о рефлексе, конечно, представление старое… (акад. И. П. Павлов); Воропаев вспомнил свою первую встречу с Горевой – встречу удивительную и редкую по своеобразной фронтовой красоте (Павленко). Ср. в публицистической и деловой речи: Такие планы, планы смелые и оригинальные, могли возникнуть только в наших условиях; Это решение, безусловно, решение неправильное, и подлежит отмене .

      В речи стилизованной постпозитивные определения придают рассказу характер народного повествования; ср. у Неверова: Вышел месяц ночью тёмной, одиноко глядит из чёрного облака на поля пустынные, на деревни дальние, на деревни ближние .

      Определения, выраженные притяжательными местоимениями, находясь в положении после определяемого существительного, могут придавать высказыванию экспрессивную окраску, например: Я помню руки твои с того мгновения, как я стал сознавать себя на свете .

      В нейтральных стилях нередки постпозитивные определения, выраженные указательными местоимениями, например: Полустанок этот… был обнесён двойным валом из толстых сосновых брёвен (Казакевич).

      Средством смыслового выделения определения служит:

      а) его обособление, например: Люди же, изумлённые, стали как камни (Горький);

      б) отрыв определения от определяемого существительного, например: Редкие в пепельном рассветном небе зыбились звёзды (Шолохов).

      Обособленное определение обычно постпозитивно, например: публикация писем, поступивших в редакцию; выставка картин, выдвинутых на соискание премии . Постановка таких распространенных определений (без их обособления) впереди определяемого слова воспринимается как своего рода инверсия; ср.: публикация поступивших в редакцию писем; выставка выдвинутых на соискание премии картин .

    2. При наличии нескольких согласованных определений порядок их расположения зависит от морфологического их выражения:

      1) определения, выраженные местоимениями, ставятся впереди определений, выраженных другими частями речи, например: в этот торжественный день, наши дальнейшие планы, все замеченные опечатки, каждый четвёртый вторник . Постановка определений-местоимений после определений-прилагательных является инверсией, например: В утренний этот серебристо-опаловый час спал весь дом (Федин); Танкист боролся с медленной своей и долгой болью (Л. Соболев);

      2) определительные местоимения предшествуют другим местоимениям, например: все эти поправки, каждое ваше замечание . Но местоимение самый ставится после указательного местоимения, например: эти же самые возможности, тот же самый случай ;

      3) определения, выраженные качественными прилагательными, ставятся впереди определений, выраженных относительными прилагательными, например: новый исторический роман, тёплое шерстяное бельё, светлый кожаный переплёт, поздняя осенняя пора ;

      4) если неоднородные определения выражены одними качественными прилагательными, то ближе к определяемому существительному ставится то из них, которое обозначает более устойчивый признак, например: огромные чёрные глаза, приятный лёгкий ветерок, интересная новая повесть ;

      5) если неоднородные определения выражены одними относительными прилагательными, то, как правило, они располагаются в порядке восходящей смысловой градации (от более узкого понятия к более широкому), например: ежедневные метеорологические сводки, антикварные бронзовые изделия, специализированный книжный магазин .

    3. Н е с о г л а с о в а н н о е определение ставится после определяемого существительного, например: заключение специалиста, книга в кожаном переплёте, роман с продолжением . Но определения, выраженные личными местоимениями в роли притяжательных, стоят впереди определяемого слова, например: его возражения, их заявления .

      Постановка несогласованного определения, выраженного существительным, впереди определяемого слова является инверсией, например: средней величины медведь (Гоголь); генерала Жукова дворовый (Чехов).

      Препозитивные несогласованные определения, т. е. стоящие впереди определяемого слова, закрепились в некоторых устойчивых оборотах, например: часовых дел мастер, гвардии старший лейтенант, добрейшей души человек .

      Согласованные определения обычно предшествуют несогласованным, например: высокая красного дерева кровать (Л. Толстой); старые табачного цвета глаза (Сергеев-Ценский). Но несогласованное определение, выраженное личным местоимением с притяжательным значением, обычно предшествует согласованному определению, например: его последнее выступление, их возросшие запросы .

    § 180. Место дополнения в предложении

    1. Дополнение обычно следует за управляющим словом, например: вычитать рукопись, исправление опечаток, готовы к набору .

      Дополнение (чаще всего прямое), выраженное местоимением (личным, неопределенным), может предшествовать управляющему слову, не создавая инверсии, например: Книга мне понравилась; Это зрелище его поразило; Мать что-то заметила в выражении лица дочери; Я вам рад .

      Постановка дополнения впереди управляющего слова обычно имеет характер инверсии, например: Аптекаршу, быть может, увидим (Чехов); Душа к высокому тянется (В. Панова). Ср. в живой разговорной речи: Вас кто-то спрашивает; Всех своих друзей позабыли; А телевизор вы можете починить?

      Обычна препозиция дополнения со значением лица в безличных предложениях, например: Ему нужно поговорить с вами; Сестре нездоровится; Всем хотелось отдохнуть .

    2. При наличии нескольких дополнений, относящихся к одному управляющему слову, возможен различный порядок слов:

      1) обычно прямое дополнение предшествует другим дополнениям, например: Возьмите рукопись у корректора; Обсудите вопрос со своими сотрудниками; Вошедший подал руку всем присутствующим ;

      2) косвенное дополнение л и ц а, стоящее в дательном падеже, обычно предшествует прямому дополнению п р е д м е т а, например: Сообщите нам свой адрес; Мать подарила ребёнку красивую игрушку; Эта женщина спасла Бекишеву жизнь… (В. Панова).

      Точно так же родительный падеж со значением действующего лица (несогласованное определение) предшествует другому падежу (в роли дополнения), например: приезд сына к родителям, памятная записка автора для редактора .

    3. Прямое дополнение, совпадающее по форме с подлежащим, ставится, как правило, после сказуемого, например: Мать любит дочь; Весло задело платье; Лень порождает беспечность; Суды защищают законы . При перестановке подлежащего и дополнения меняется смысл предложения (Дочь любит мать; Платье задело весло ) или возникает двусмысленность (Беспечность порождает лень; Законы защищают суды ). Иногда в подобных случаях инверсии сохраняется нужный смысл, вытекающий из лексического значения названных членов предложения (Велосипед разбил трамвай; Солнце закрыло облако ), но правильное понимание таких предложений несколько затрудняется, поэтому рекомендуется или сохранять прямой порядок слов, или действительный оборот заменять страдательным (Велосипед разбит трамваем; Солнце закрыто облаком ).

    § 181. Место обстоятельств в предложении

    1. Обстоятельства о б р а з а д е й с т в и я, выраженные наречиями на -о, -е , обычно ставятся впереди глагола-сказуемого, например: Перевод точно отражает содержание оригинала; Мальчик вызывающе смотрел на нас; Гаврюшка густо покраснел и бурно запротестовал… (Гладков); Вокзал быстрее и быстрее уплывал назад… (Г. Николаева); Мостовая гладко белела (Антонов).

      Некоторые наречия, сочетающиеся с немногими глаголами, ставятся после них, например: идти шагом, лежать ничком, пройтись босиком, упасть навзничь, ходить пешком .

      Обычно постпозитивны обстоятельства образа действия, выраженные именем существительным в наречном значении, например: разбегаться волнами, расходиться кругами .

      Место обстоятельства образа действия может зависеть от наличия или отсутствия в предложении других второстепенных членов; ср.: Альпинисты шли медленно . – Альпинисты медленно шли по крутой тропинке .

      Средством смыслового выделения обстоятельства образа действия или меры и степени является постановка их в начале предложения или отрыв от слов, к которым они примыкают, например: Тщетно Григорий старался увидеть на горизонте казачью лаву (Шолохов); Дважды пережил такое чувство Никита (Федин); Да, мы дружны были очень (Л. Толстой).

    2. Препозитивны обстоятельства м е р ы и с т е п е н и, например: Диктор дважды повторил приведённые в тексте цифры; Директор очень занят; Рукопись вполне подготовлена к набору .
    3. Обстоятельство в р е м е н и обычно предшествует глаголу-сказуемому, например: За ужином разговаривали мало (Тургенев); Через месяц Беликов умер (Чехов); По вечерам доктор оставался один (В. Панова).

      Нередко, однако, обстоятельство времени бывает постпозитивно, что способствует его смысловому выделению, например: Сестра поднялась рано; Я пришёл до рассвета .

    4. Обстоятельство м е с т а обычно препозитивно, причем часто стоит в начале предложения, например: На фабрике было неспокойно… (Горький); С запада шла туча (Шолохов).

      Если обстоятельство места стоит в начале предложения, то часто непосредственно за ним следует сказуемое, а потом уже подлежащее, например: Справа подымалось белое здание больницы… (Гаршин); Отовсюду неслись незнакомые запахи трав и цветов… (Серафимович). Однако в этих условиях возможен и прямой порядок главных членов предложения, например: Над седой равниной моря ветер тучи собирает (Горький).

      Постановка обстоятельства места после сказуемого является нормой в тех сочетаниях, в которых наличие обстоятельства необходимо для полноты высказывания, например: Дом находится на окраине города; Родители его постоянно живут на юге .

      Если в предложении имеются обстоятельство времени и обстоятельство места, то обычно они ставятся в начале предложения, причем на первом месте стоит обстоятельство времени, а на втором – обстоятельство места, например: Завтра в нашем городе ожидается тёплая погода без осадков; К вечеру в доме всё успокоилось . Постановка рядом двух обстоятельств подчеркивает их смысловую роль в предложении. Возможно и другое их размещение: на первом месте ставится обстоятельство времени, затем подлежащее, за ним сказуемое и, наконец, обстоятельство места и другие члены предложения, например: В начале апреля река вскрылась на всём своём протяжении; Вчера я встретил на улице своего старого друга .

    5. Обстоятельства п р и ч и н ы и ц е л и чаще стоят впереди сказуемого, например: По случаю волнения на море пароход пришел поздно (Чехов); Две девушки от страха плакали (В. Панова); Мужик с сумою на спине… для смеху подтолкнул другого плечом (Малышкин).

      Постановка названных обстоятельств после глагола-сказуемого обычно приводит к их смысловому выделению, например: Она проснулась от страха; Он не ходит на работу якобы из-за болезни; Электричка отправлена в депо на годовой ремонт .

    § 182. Местоположение вводных слов, обращений, частиц, предлогов

    1. Не являясь членами предложения, вводные слова свободно располагаются в нем, если относятся к предложению в целом; ср.: Казалось, он уснул . – Он, казалось, уснул . – Он уснул, казалось .

      Вместе с тем следует отметить, что смысловая нагрузка вводного слова в приведенных вариантах неодинакова: в большей степени она отмечается в первом из них, где в начале предложения слово казалось по значению приближается к простому предложению в составе бессоюзного сложного предложения; последние два варианта равноценны.

      Если вводное слово по смыслу связано с отдельным членом предложения, то оно ставится рядом с ним, например: Стала появляться настоящая птица, дичь, по выражению охотников (Аксаков); Наше ветхое судёнышко наклонилось, зачерпнулось и торжественно пошло ко дну, к счастью, на неглубоком месте (Тургенев).

      Не следует ставить вводное слово между предлогом и тем словом, которым предлог управляет, например: «Дело находилось в, казалось бы, верных руках» (вместо: Дело находилось, казалось бы, в верных руках ).

    2. Обращения также свободно располагаются в предложении, однако для смыслового и интонационного их выделения не безразлично место, занимаемое ими в предложении: обращение, стоящее в начале или в конце предложения, логически подчеркивается. Ср.: Доктор, скажите, что с моим ребёнком . – Скажите, доктор, что с моим ребёнком . – Скажите, что с моим ребёнком, доктор .

      В призывах, лозунгах, воззваниях, приказах, ораторских выступлениях, официальных и личных письмах обращение, как правило, ставится в начале предложения.

      То же в поэтической речи, причем обращение нередко выделяется в самостоятельное предложение, например: Юноша бледный со взором горящим! Ныне даю я тебе три завета (Брюсов); Мать-земля моя родная, сторона моя лесная, край, страдающий в плену! Я приду – лишь дня не знаю, но приду, тебя верну (Твардовский). Ср. разорванное обращение с основной частью в конце предложения: За кровь и слёзы жаждавший расплаты, тебя мы видим, сорок первый год (Щипачёв).

    3. Частицы, как правило, стоят перед словом, к которому они по смыслу относятся. Ср.:

      а) Эта книга трудна даже для него (речь идет о трудности для квалифицированного человека);

      б) Эта книга даже трудна для него (подчеркивается неожиданность трудности);

      в) Даже эта книга трудна для него (речь идет о неподготовленном читателе).

      Частица -таки постпозитивна (довольно-таки, настоял-таки ), но для подчеркивания смысла иногда в разговорной речи ее ставят перед глаголом, например: Статский советник хоть и сам пропал, но таки упёк своего товарища (Гоголь); Елена промолчала, и я таки запер её и в этот раз (Достоевский).

    4. Неудачен отрыв предлога от управляемого существительного в конструкциях типа: «Я приду с ещё несколькими товарищами» (вместо: Я приду ещё с несколькими товарищами ); «Объем экспорта сократился с примерно…; увеличился до примерно…» (вместо: …сократился примерно с…; увеличился примерно до… ).

      Не следует ставить подряд два предлога, например: «В одном из от вас полученных писем…» (вместо: В одном из полученных от вас писем… ); «Обратить внимание на во всех отношениях выдающуюся работу» (вместо: Обратить внимание на выдающуюся во всех отношениях работу ).

      В сочетаниях имени существительного с именем числительным, обозначающих приблизительное количество, предлог ставится между названными частями речи (минут через десять, шагах в двадцати ), а не перед всем сочетанием («через минут десять», «в шагах двадцати»).

    Основными средствами оформления предложения являются порядок слов, актуальное членение предложения, интонация и логическое ударение.

    Для правильного построения предложения существенное значение имеет порядок слов , последовательность в расстановке членов предложения. В русском языке порядок слов свободный. Это означает, что за тем или иным членом предложения не существует строго закрепленного места. Однако произвольная расстановка слов в предложении может привести к нарушению логических связей между словами и впоследствии к изменению смыслового содержания всего высказывания.

    Например: На встрече представителей двух государств принятые обязательства были успешно выполнены. (Смысл данного предложения может быть понят так, что обязательства были выполнены на самой встрече. Для устранения неточности необходимо исправить предложение следующим образом: Обязательства, принятые на встрече представителей двух государств, были успешно выполнены .) Особенно важен точный порядок слов для письменной речи, в которой смысловое содержание высказывания не может быть уточнено с помощью логического ударения, невербальных средств общения (жестов, мимики) и самой ситуации.

    Синтаксическая функция выражается в том, что бывают случаи, кода в зависимости от положения в предложении слово может быть определенным членом предложения.

    Сравните: Мать (подлежащее) любит дочь (дополнение). - Дочь (подлежащее) любит мать (дополнение); Приехал больной (определение) человек . - Человек приехал больной (именная часть составного именного сказуемого), Моя мама (подлежащее) - наша учительница (сказуемое). - Наша учительница (подлежащее) - моя мама (сказуемое) и т.д.

    Порядок слов в русском языке важен при выражении мысли, так как он выполняет три основные функции.

    1. Порядок слов служит для полной передачи смысла сообщения .

    Например, в предложениях: Машина обыграла Каспарова и Каспарова обыграла машина , которые различаются не лексически, а только порядком слов, содержится два разных по смыслу сообщения: в первом случае речь идет о машине (тема сообщения), а во втором - о Каспарове, то есть именно он является темой высказывания, хотя в обоих случаях машина - подлежащее, а Каспаров - дополнение. Другой порядок слов приводит к иному актуальному членению предложения.

    2. Особый порядок слов может придавать предложению эмоциональную окраску , выполняя при этом стилистическую функцию: Дремлет Красная площадь. Тих прохожего шаг .

    3. Порядок слов может различать члены предложения , и тогда он выполняет синтаксическую функцию: Грузовик обогнал автомобиль .

    При достаточном свободном порядке слов в русском языке все же выделяются прямой и обратный порядок слов .

    При прямом порядке слов члены предложения обычно располагаются так:

    В повествовательных предложениях за подлежащим следует сказуемое: .
    - приглагольное дополнение следует за определяемым словом: Учительница проверяла наши контрольные работы .
    - согласованное определение ставится перед определяемым словом: Учительница проверяла наши контрольные работы .
    - несогласованное определение стоит после определяемого слова: Она купила платье в горошек .
    - обстоятельства могут занимать различное положении в предложении: Вчера он пришёл домой поздно. Мы поедем завтра в деревню .

    Обратный порядок слов может быть любой, он используется для выделения нужных слов, тем самым достигается выразительность речи. Обратный порядок слов также называется инверсией (лат. «инверсио» - перестановка).

    Инверсия позволяет:

    1) выделить наиболее важные по смыслу члены предложения ;
    2) выразить вопрос и усилить эмоциональную окраску речи;
    3) связать части текста .

    Так, в предложении Роняет лес багряный свой убор (А. Пушкин.) инверсия позволяет усилить смысл главных членов предложения и определения багряный (сравните: прямой порядок: Лес роняет свой багряный убор ).

    В тексте порядок слов является также одним из средств связи его частей: Любовь сильнее смерти и страха смерти. Только ею, только любовью держится и движется жизнь. (И. Тургенев.) Инверсия дополнения не только усиливает его смысловое значение, но и связывает предложения в тексте.

    Особенно часто инверсия встречается в поэтической речи, где она не только выполняет указанные выше функции, но и может служить средством создания напевности, мелодичности:

    Над Москвой великой, златоглавою,
    Над стеной кремлевской, белокаменной
    Из-за дальних лесов, из-за синих гор,
    По тесовым кровелькам играючи,
    Тучки серые разгоняючи,
    Заря алая подымается.

    (М. Лермонтов.)

    Интонация включает в себя мелодику, ритм, интенсивность, темп, тембр речи, логическое ударение. Она используется для выражения различных грамматических категорий или для выражения чувств говорящего.

    Выделяют различные виды интонации : вопросительную, восклицательную, перечислительную, выделительную, пояснительную и т.д.

    Интонация - явление сложное. Она состоит из нескольких компонентов.

    1. В каждой фразе есть логическое ударение, оно падает на то слово, которое по смыслу самое важное.
    2. Интонация состоит из повышения и понижения голоса - это мелодика речи.
    3. Речь протекает ускоренно или замедленно - это образует ее темп.
    4. Интонацию характеризует также ее тембр, который зависит от целевой установки и может быть мрачным, веселым, испуганным и т. д.
    5. Паузы также часть интонации. Их очень важно делать в нужном месте, так как от этого зависит смысл высказывания:

    Как удивили его / слова брата!
    Как удивили его слова / брата!

    Интонация вопросительных предложений состоит в повышении тона на слове, на которое падает логическое ударение: Ты написал стихи? Ты написал стихи? Ты написал стихи? В зависимости от места логического ударения интонация может быть восходящей, нисходящей или восходяще-нисходящей:

    Особенности интонации восклицательных предложений состоят в том, что наивысший подъем тона, сила звучания падают на выделяемое ударением слово.

    Логическое ударение - это ударение смысловое, оно может падать на любое слово в предложении, в зависимости от желания и задач говорящего. Оно выделяет в предложении самое главное.

    Прочитайте вслух следующие предложения, выделив интонацией отмеченные слова:

    1) В нашем саду созрел виноград ;
    2) В нашем саду созрел виноград ;
    3) В нашем саду созрел виноград .

    В первом предложении говорится, что созрел виноград, а не что-нибудь иное; во втором, что виноград созрел, уже готов; в третьем, что виноград созрел у нас, а не у соседей или ещё где-нибудь и т. д. Самое важное в сообщении обычно бывает новым, которое даётся на фоне данного, известного собеседникам.

    Возьмем, например, предложение Брат учится в школе .

    Если выделить более сильным ударением первое слово, то подчеркнем, что в школе учится именно брат (а не сестра или кто-нибудь еще). Если выделить второе слово, то подчеркнем, что именно делает брат. Выделив логическим ударением последнее слово, подчеркнем, что брат учится в школе (а не в техникуме, университете и т. п.).

    В зависимости от логического ударения меняется смысл предложения.

    При изменении места логического ударения меняется и интонация: если логическое ударение падает на последнее слово, то интонация всего предложения обычно спокойная и само логическое ударение слабое. А в остальных случаях интонация напряженная, а само логическое ударение сильное.

    Примером того, как важно правильно делать логическое ударение, может служить отрывок из статьи В. Лакшина о пьесе А. П. Чехова «Вишневый сад».

    «Удивительна емкость чеховской фразы. Петя Трофимов говорит в пьесе: „Вся Россия наш сад“. Актеры на разных сценах в нашей стране и во всем мире по-разному произносят эти четыре слова.
    Сделать ударение на слове „сад“ - отозваться на чеховскую мечту о будущем родины.


    На слове „наш“ - подчеркнуть чувство бескорыстной собственности, причастности к тому, что дано совершить твоему поколению.


    На слове „Россия“ - значит откликнуться на свою принадлежность ко всему русскому, земле не выбираемой, а дарованной с рождения.


    Но вернее всего, быть может, поставить ударение на слове „вся“: „Вся Россия наш сад“. Ибо нет уголка в ней, к заботе и нуждам которого мы вправе остаться глухи, который не хотели бы видеть в цветении „вечной весны“.


    А вернейший путь к этому, по Чехову, совершить для начала хотя бы один безусловно бескорыстный добрый поступок. Написать хотя бы одну вдохновенную, честную страницу. Посадить хотя бы одно дерево».

    Таким образом, самое важное в сообщении можно выделить и порядком слов, и логическим ударением.

    Порядок слов - средство устной и письменной речи, а логическое ударение - только устной речи .

    Логическое ударение обязательно, если порядок слов не выделяет самого важного в сообщении.

    Умение выделять наиболее значимое в предложении - необходимое условие выразительной устной речи.



    Просмотров