Иероглиф любовь как рисовать. Что означает китайский иероглиф здоровье

Что связывает невидимой нитью мать и ребенка, юношу и девушку, родителей и их детей? Конечно, вы точно знаете. Именно то чувство, которое выражает китайский иероглиф любовь . Время от времени каждый испытывает состояние любви. И совсем неважно, кто или что станет ее объектом. Это может быть соседка, маленький котенок, цветок, растущий в горшке и даже просто звездное небо. Думаю, что все со мной согласятся, что чувство любви – самое прекрасное из чувств человека на земле.

Как уже понятно, существует много видов любви. Но сегодня поговорим лишь о той бескорыстной и чистой, которую описывают в книгах и фильмах и о той, которая, безусловно, была и у вас. Ну как заинтересовало вас это слово, или просто интересно узнать, что же значит китайский иероглиф любовь ? Если ответ да, то поздравляю! Вы по адресу.

Я считаю, что чувство любви зарождается у человека самым первым. Каждый малыш, который, появляется на свет, полон любви и именно она дает ему жизнь. Только чувство любви движет двумя влюбленными людьми, которые в порыве страсти забывают обо всем на свете и мечтают только о том, чтобы не утратить это состояние. Любовь и ничто другое управляет нами, заставляя плакать и смеяться.

Любовь непредсказуема. Она может обрушиться на нас абсолютно внезапно и лишить разума. Чувство любви поражает не только людей, ей подвластен и мир животных. Чтобы понять это, можно просто взглянуть на пару голубей или кошку, родившую котят.

Все это только малая частичка того, что может любовь. И именно в таком понимании она вложена в китайский иероглиф любовь .

Состоит этот символ из четырех радикалов. Переводятся они, как «коготь», «крыша (покрывало)», «сердце» и «друг». Если не знать о чем идет речь, можно посчитать, что это какая-то бессмыслица. На самом деле китайский иероглиф любовь содержит в себе глубочайший смысл и как по мне одно из самых красивых описаний чувства любви. Согласно иероглифу она когтями цепляется прямо за сердце и полностью обволакивает собой, как покрывалом, она похожа на дружбу, но намного сильнее. Вот это «ай» — любовь по-китайски. Приведу примеры того, как употребляется китайский иероглиф любовь :

  • любовь; любимый; любить

温暖的家 – любовь к родине

母爱 – любовь матери к ребенку

最喜爱的儿子 – любимый сын

  • нравится что-либо; любить что-либо

爱画画 – любить живопись

  • хранить, оберегать

热爱传统 – хранить традиции

  • с легкостью поддаваться чему-либо

它是受批评 – он подвержен критике

Фраза «я люблю тебя» произносится как «во ай ни», а пишется так 我爱你.

В практике фен-шуй китайский иероглиф любовь занимает почетное место. Он помогает укрепить брачные и любовные узы, предотвращает конфликты и взаимные упреки, настраивает любящих людей на взаимную долгую любовь и счастье. Имея в доме данный символ, вы сможете приобрести гармонию в душе, покой в жизни, некое умиротворение и благополучную жизнь с любящим человеком.

Ученые советуют сотворить символ самостоятельно, используя самые качественные и по возможности новые материалы. Чтобы вы смогли нарисовать иероглиф любви, я расскажу, как это правильно делается.

Для начала возьмем чистый лист бумаги, для тренировок можно использовать обычную белую, далее выбирайте по своему вкусу. Рисуем на нем десять квадратиков, которые позже поделим на четыре части каждый. Именно в этих маленьких клеточках мы будем стараться вывести «любовный» символ. Начинать нужно с верхних левых элементов. Далее постепенно наносим все элементы иероглифа. Будьте внимательны, не упустите ни одной, даже меленькой точечки или линии. Вот и все. Не так сложно, как казалось. Здесь главное набить руку, поэтому практикуйтесь как можно чаще. Выводя каждую деталь, мыслите позитивно о том, с чем этот символ связываете, так вы сможете вложить в знак много энергетики, которая поможет иероглифу действовать.

Китайские иероглифы считаются мощными средствами системы Фэн-Шуй, когда пространство в доме организовано определенным образом. Их используют для привлечения в свою жизнь счастья, удачи, финансового благополучия. С их помощью можно улучшить энергетику своего дома, а также усилить собственную энергию.

История китайских иероглифов

– это специальная система графических знаков, изобретенная более 6 тыс. лет назад. Иероглифы считают древнейшим видом письменности среди известных. Изобретение этих символов стало толчком к развитию цивилизации на территории современного Китая, оказало сильнейшее влияние на мировую культуру и на развитие соседних государств. Японцы и корейцы позаимствовали иероглифы у китайцев, лишь немного видоизменив их. При создании иероглифических штрихов образцами стали контуры гор, водоемов и рек, очертания следов змей и драконов на песке. Согласно легенде, именно благодаря этим символам китайцы получили возможность узнать об устройстве мира. Самые древние иероглифы были найдены начертанными на панцирях черепах, позднее их наносили на сосуды.

В китайском языке всего около 10 тыс. иероглифов, 3000 из них наиболее употребляемые в сегодняшней жизни. Из них можно составить огромное количество фраз. Такого количества достаточно, чтобы прочитать современную китайскую газету.

Написание и значение символов

Китайский язык – самый сложный из всех языков в мире. Каждый иероглиф – это неповторимый рисунок, который имеет свою историю, значение, особенности написания. С ними связаны традиции и обычаи современных китайцев. Один символ может обозначать целое слово или отдельный слог, многие слова содержат два слога. Главное правило написания: рисовать слева направо и сверху вниз, не отрывая руки.

Изучая язык, люди стремятся придумать ассоциации к иероглифам, чтобы лучше их запомнить. Всего существует около 200 графических рисунков, из которых состоят иероглифы. Каждый из них сам по себе не несет никакой смысловой нагрузки. Объединяясь в определенной последовательности, они образуют иероглифы.

Базовые символы для письма:

  • вертикальная черта;
  • горизонтальная линия;
  • точка;
  • ломаная линия;
  • откидная правая или левая;
  • черта вверх;
  • крючок.

Многие иероглифы настолько похожи между собой, что отличаются лишь небольшой черточкой. А иногда лишняя черточка меняет смысл символа на противоположный.

Говорят, что иероглиф это жизнь, периодически «рождаются» новые символы, а старые отмирают.

Счастье

Счастье – это очень емкое понятие и для каждого человека оно в чем-то своем. Китайский иероглиф «счастье» (Фу) состоит из двух частей: бог и изобилие. Он станет источником исполнения всего того, что нужно для истинного счастья. Символ призывает силу Богов и Неба на помощь для достижения успеха, поиска счастья. Чтобы черпнуть из океана изобилия Вселенной больше достатка, то поместить символ нужно на юго-востоке, если любви, то на юго-западе.

У входа в дом принято вешать перевернутый иероглиф «Счастье». Гость видит это и думает: «Иероглиф «счастье» перевернулся», а это созвучно с фразой «Счастье пришло».

Дарить иероглиф «счастье» – значит нести близким самые добрые пожелания.

Иероглиф «Счастье» появился одним из первых, использовался при проведении ритуалов поклонения богам. Теперь это универсальный символ, который имеет множество значений: радость, удовольствие. Левая часть обозначает жертвенный алтарь, а правая отражает составляющие достатка: крыша, человек, поле.

Счастье – это благословение для человека от Бога, его возможность иметь жилье и источник пропитания для семьи.

Двойное счастье

Изображение состоит из двух одинаковых половин, которые расположены рядом, являясь полноправными партнерами в любой сфере. Этот мощный символ приносит исполнение всех сокровенных желаний, гармонию в браке и счастливую семейную жизнь. В Китае этот знак вешают на дверь комнаты, где спят молодожены, для их счастья в любви. Двойное счастье – значит счастье для каждого человека в паре. Символ, нанесенный на подарок, умножает вдвое все то, что искренне желает даритель.

Есть традиция, помещать символ Двойного счастья под кровать молодой паре, которая стремится зачать ребенка, а над кроватью для усиления чувств. Если поместить иероглиф в офисе, то он поможет в привлечении партнеров, единомышленников, улучшить бизнес. Тем, кто хочет встретить любовь, стоит носить этот символ в качестве амулета.

Подарок с символом «Двойное счастье» может стать намеком на желание иметь общее счастье с человеком. Если вырезать этот иероглиф из красной бумаги, украсить изображениями птиц и цветов, то он принесет не только счастье, но и изобилие.

Место расположения символа «Двойного счастья» может быть любым.

Удача

Китайский иероглиф «Удача» (дзы) станет настоящим амулетом для привлечения и сохранения удачи в любых начинаниях. Лучше хранить его дома, чтобы не выпустить «птицу удачи». Этот иероглиф – самый сильный, его используют для достижения успеха в любой отрасли.

Визуально он состоит из двух частей: верхний переводится как «мудрец», а нижний – «рот». Древние китайцы свято верили, что наставления мудрецов – это прямой путь к счастью и удаче, поэтому прислушивались к ним. Китайский иероглиф «удача» имеет значение «слово, сказанное мудрецом».

Не смотря на широкую сферу применения, не рекомендуется носить этот знак в кошельке или в качестве кулона. Он должен обязательно «контактировать» с домом, которому требуется счастье и удача.

Богатство

Символ создает положительную энергию Ци в жилом доме или помещении для бизнеса. Он помогает преумножать богатство, не только материальное, но и духовное, помогает создавать атмосферу процветания, способствует денежным поступлениям, устраняет все препятствия с пути успеха.

Для привлечения в дом богатства и увеличения доходов китайцы советуют хранить изображение или фото этого символа в денежных местах: на копилках, в сейфах, в кошельках или вешать на юго-востоке комнаты. Сбережения часто хранят в красных конвертах или кошельках с нанесенным иероглифом «Богатство».

Это изображение принято дарить друзьям, так как китайцы верят в правило «бумеранга»: подаренное с чистым сердцем всегда вернется обратно.

Любовь

Является оберегом, способен защитить светлые чувства в браке, семейное счастье. С его помощью конфликты гаснут, не успев разгореться, в доме царит гармония. Фен-шуй считает этот знак очень сильным, так как он не просто помогает обрести вторую половинку, но и укрепить те отношения, которые уже существуют. Для достижения эффекта помещать символ «Любовь» в доме лучше на юго-западе, а при себе носить ближе к сердцу в виде кулона или талисмана.

Благополучие

Читается на китайском «пинъань». Этот важный символ можно помещать на стене своего жилья, чтобы удача заметила именно этот дом. В Китае принято украшать этим иероглифом входную дверь в дни Китайского Нового Года. Существует легенда о том, что Богиня Бедности не приходит в тот дом, где есть этот знак, также означающий здоровье и долголетие.

Фото иероглифов

Еще несколько популярных иероглифов:

  • Деньги – привлекает в место хранения наличные финансовые средства, а также дает энергию, необходимую для их легкого получения;
  • Процветание – принесет в дом материальное благополучие;
  • Много (изобилие) – принесет изобилие в любой сфере деятельности. Визуально он напоминает букет колосьев в чаше, что говорит о плодородии и богатстве в любой сфере. Чтобы «Изобилие» работало в нужном направлении, можно сочетать его с другими знаками;
  • Исполнение желаний – поможет реализовать планы и мечты, направить энергию, необходимую для их достижения, в нужное русло;
  • Здоровье – помогает восстановиться после болезней, вернуть хорошее самочувствие, восполнить жизненные силы. Станет хорошим подарком для близкого человека.

Не стоит использовать в доме одновременно более трех символов. Лучше выбрать те, которые наиболее важны в данный момент, и сосредоточиться на них. Можно периодически обращаться мысленно к амулету или оберегу, просить его о защите.

Заключение

Специалисты Фэн-шуй считают, что эффективнее всего работают иероглифы, начертанные лично, со светлыми мыслями и с соблюдением всех правил. В процессе начертания человек вкладывает в символ именно то значение, которое хочет видеть в результате. Несколько советов от специалистов Фэн-шуй:

  • для украшения дома можно использовать иероглифы нарисованные самостоятельно, не забывая о правильном выборе стороны света;
  • можно вышить на ткани, выжечь на деревянной поверхности, выгравировать на каком-либо сосуде;
  • делая сувенир с изображением какого-либо символа в подарок, нужно постараться мысленно связать адресата с данным предметом.

И самое главное – в талисман нужно верить, только тогда он сможет принести пользу, а не просто украсить интерьер.

Выбирая картинку для нанесения на тело в качестве татуировки, важно тщательно изучить его значение и написание. В Китае молодые люди предпочитают тату из надписей на английском языке, причем ошибки встречаются достаточно часто.

Китайский иероглиф 福 «фу» - богатство, счастье, благополучие, успех, процветание, долголетие, здоровье, мир.

Китайский иероглиф 福 «фу» - богатство, счастье, благополучие, успех, процветание, долголетие, здоровье, мир.

Иероглиф «ФУ»

Китайский иероглиф 福 «фу» означает богатство, «счастье», «благополучие». Во время празднования китайского Нового года почти каждая китайская семья прикрепляет такой иероглиф на дверь своего дома, чтобы наступающий год был счастливым и успешным. Часто этот иероглиф прикрепляют перевернутым сверху вниз. Предания и легенды по-разному рассказывают о возникновении традиции вывешивать иероглиф «фу» на дверях домов.

Согласно одной из версий этот обычай связан с именем Цзян-Тайгуна, который жил во время правления династии Чжоу (1027-256 гг. до н.э.). Он стал богом богов, который по приказу Верховного Небесного владыки назначает всех богов и духов на соответствующие должности. Согласно преданию, его жена попросила сделать ее богиней. Цзян-Тангун ответил: «С тех пор, как я женился на тебе, я прозябаю в бедности. Видно, твоя судьба всю жизнь быть бедной. Так стань же Богиней Бедности». Его жена очень обрадовалась, что она станет богиней, и спросила: «Где же будут мои владения?» Цзян-Тангун ответил: «Везде, где нет счастья». После чего он научил людей вешать на окна и двери своих домов иероглиф «счастье», чтобы к ним не могла проникнуть Богиня Бедности.

Еще одно объяснение связано с основателем династии Мин Чжу Юаньчжаном (朱 元璋 ). Однажды в 15-й день первого лунного месяца Чжу Юаньчжан инкогнито отправился в путешествие, чтобы узнать о народных настроениях. В одном городе он увидел, как толпа людей смеялась над картиной, на которой была изображена женщина с босыми ногами и арбузом в руках. Эта картина высмеивала женщин из западной провинции Аньхой 安徽, которые отказывались бинтовать ноги (обычай, практиковавшийся в Китае с X по XX века – девочкам туго бинтовали ноги и заставляли носить маленькую обувь, в результате чего ступня деформировалась, такая ножка считалась одной из черт привлекательности женщины). Чжу не понял, над чем смеются люди, и решил, что они высмеивают его жену, которая была родом из провинции Аньхой. Император вернулся во дворец и отправил военных чиновников выяснить, что к чему, кто нарисовал эту картину, и кто был среди смеющихся. Он велел прикрепить иероглиф «фу» на дома тех людей, кто не был среди толпы. Через два дня все люди, на воротах которых не было иероглифа «фу», были схвачены по обвинению в оскорблении над императрицей. С тех пор люди стали вывешивать этот иероглиф на своих домах, чтобы неудачи обходили их семьи стороной.

Особенно любопытно, почему этот иероглиф так часто вешают вниз головой. Рассказывают, что этот обычай появился во время правления династии Цинн. Предание гласит, что в одном богатом доме готовились к празднованию Нового года. Одному слуге велели приклеить на входные двери иероглиф «фу». Слуга по неграмотности приклеил иероглиф вверх тормашками. Рассвирепевший хозяин приказал наказать слугу. Управляющий решил помочь бедняге. Он упал на колени перед хозяином и сказал: «Слуга сделал все правильно, и сегодня в ваш дом пришло счастье. Это хороший знак». Хозяин был озадачен. Потом он вспомнил, что люди проходило мимо и говорили, что в его дом вошло счастье. Ведь по-китайски «счастье перевернулось» звучит также как и «счастье пришло». Тогда хозяин наградил управляющего и слугу. А обычай вешать иероглиф «фу» вниз головой вошел в жизнь китайцев.

Иероглиф "Фу" - самый загадочный иероглиф


В Китае и Японии "Фу" означает счастье или удачу. Из глубины веков идут высказывания о значении этого слова.

"Ли Цзи" (Записи ритуалов) написано: "Фу отвечает за успех, фу также имеет скрытое значение для того, что бы бизнес шел гладко и все происходило правильным образом".

Эпизод Хон Фана из книги "Исторические записи" (Шан Шу), дает объяснение по поводу пяти "Фу" в жизни. Первое "Фу" - это долгожительство, второе - достаток, третье - мир, четвертое - достоинство, пятое - смерть без болезней. Концепция пяти "Фу" состоит в том, что бы определить различные аспекты "Фу". Для того, что бы достичь окончательного "Фу" человек должен усердно следовать следующим пяти принципам: долгожительство, достаток, мир, достоинство и смерть без болезней, только это является лучшим образом жизни.

Хань Фэй Цзы сказал: "Долгожительство и достаток означает "Фу". Его идея "Фу" базировалась на долгожительстве и достатке.

У Ян Сю имел другой взгляд на "Фу". В своей поэме он написал, "Служить моей стране от всего сердца до конца, вернуться домой и наслаждаться здоровьем и долгожительством". По его мнению, основа пяти "Фу" - долгожительство и здоровье.

Во времена Мин и Цинь популярные рисунки называемые "долгожительство наивысшее из пяти фу" пользовались большим спросом. Рисунок состоит из иероглифа "Фу" в окружении пяти летучих мышей. Летучие мыши использовались в рисунках потому, что на китайском слово летучая мышь звучит так же, как слово "фу". Они верили, что долгожительство стоит в центре пяти "Фу".

В феодальном обществе значение "Фу" сильно разнилось для людей разных классов и социальных статусов. Для крестьян "Фу" значит владеть своей землей, иметь хорошую погоду, хороший урожай, иметь одежду для всех членов семьи. Для простых горожан "Фу" значило, что они могут выжить и наслаждаться семейной жизнью во времена жестоких правителей, войн и бедствий. Для купцов, бизнесменов громкое щелканье счетами и высматривание притекающего золота и достатка, приплывающего по трем рекам, вот, что значило "Фу". Для писателей и ученых "Фу" значило успешную сдачу экзамена, карьерный рост и увидеть свое имя, выбитое на золотой королевской табличке после десяти лет упорной учебы. Для людей постарше здоровье, долгожительство и внуки, играющие вокруг, это и есть "Фу".

С развитием общества и цивилизации "Фу" приобретало новые, более богатые значения. Как основной ингредиент культуры, "Фу" представляет простым людям большие ожидания от жизни. Оно отражает их мечты и желания на разных уровнях.

Молитвы к "Фу" или желание достигнуть "Фу" потихоньку проникали в народную культуры и стали частью церемоний поклонения. Древние люди имели реалистичный и дуалистичный взгляд на "Фу". Лао Цзы сказал: "Хорошая удача лежит вместе с плохой, плохая удача, рядом с хорошей". Другими словами, один элемент соединен с другим, бедствие и удача могут сменять друг друга одно за другим. Лао Цзы объяснял взаимоотношения этих двух элементов. "Бедствие и удача не имеют дверей, ты должен найти свой собственный путь туда и оттуда". Он полагал, что бедствия и удачи трудно предугадать, но люди могут прилагать усилия, что бы изменить себя для того, что бы достичь окончательного "Фу".

В благопожелательных картинках существуют два основных символа, которые представляют "Фу". Один использует изображения богов, которым поклоняются в народной культуре, таких как, Небесный Император, Три звезды. Другой заимствует знаки и рисунки с теми же звуками, как и "Фу". Такие как летучая мышь "Бянь Фу", рука Будды "Фу шоу", или кучевые облака.

Иероглиф "Двойное счастье" принесет в ваш дом исполнение всех мечтаний и гармонию в браке. Так как это двойное счастье, то этот иероглиф помогает не только обладателю этого символа, но и его половинке. Успех становится успехом обоих, счастье становится вдвое больше! Если вы дарите этот иероглиф, то вы искренне желаете человеку счастья, исполнения всех желаний и проявляете выражение глубокой дружбы.

Иероглиф "Богатство" способствует увеличению доходов и получения всяческих материальных благ. Этот иероглиф можно положить в зону богатства , кошелек, сейф и другие "денежные" места. Иероглиф "Богатство" помогает обрести не только материальные блага, но и духовные, создает положитеную Ци в доме и офисе. Этот иероглиф, в принципе, как и все остальные, принято дарить друзьям. Ведь, чем больше мы желаем добра, тем больше мы сами его получаем.

Иероглиф "Деньги" - один из самых популярных иероглифов в фен-шуй. Привлекает достаток и денежное богатство в тех местах, где он размещен. В отличие от иероглифа "Богатство", притягивает именно денежную энергию и все, что связано с деньгами. Способствует образованию нескольких источников дохода. Деньги сделают вас свободными, и вы сможете делать все, что пожелаете.

Иероглиф "Процветание" способствует росту и процветанию всех жизненных аспектов. Поэтому, его можно располагать в любом секторе Багуа , который вы хотите дополнительно активизировать. Этот обобщенный иероглиф принесет в ваш дом удачу, здоровье, любовь и материальное благополучие. Если вы к богатству не стремитесь, тогда обретете духовное спокойствие и умиротворение.

Иероглиф "Счастье" - знак добрых пожеланий. Этот символ пробуждает душевную силу и внутреннюю энергию. Счастье для каждого свое, для кого-то - обрести любовь и семью, для другого - достичь карьерных высот, для третьего - успех в творческой деятельности. Так вот, этот иероглиф "Счастье" способствует получению того, что именно для вас является счастьем и благополучием.


Иероглиф "Изобилие" принесет в ваш дом изобилие всего, чего вы пожелаете, будь то деньги, слава, успех или любовь. Этот иероглиф, как и "Процветание" привлекает энергию изобилия и роста в любые сферы жизни. Этот иероглиф можно использовать совместно с другими иероглифами, символика которых для вас важна на данный момент.


Иероглиф "Исполнение желаний" способствует пробуждению энергии, которая связана с вашими мечтами и желаниями. Такой иероглиф очень хорошо иметь дома, он поможет с исполнением желаний и реализацией всех ваших планов, причем как личного, так и делового характера. Принято дарить эту каллиграфию друзьям с пожеланием всего наилучшего и исполнения всех заветных желаний.

Иероглиф "Деловой успех" хорош как для бинесменов, так и людей творческих профессий. Он притягивает клиентов, партнеров по бизнесу, обеспечивает успех во всех начинаниях, способствует рождению новых идей и возможностей. Этот иероглиф принято размещать в офисах, на рабочем столе или дома в кабинете для привлечения энергии, активности и творчества.


Иероглиф "Любовь" привлекает энергию любви, способствует обретению долгой и взаимной любви, счастья в любви, а в супружестве создает гармонию и взаимопонимание. Этот иероглиф не только укрепляет совместные узы брака, но и гасит взаимные конфликты. Вы обретете гармонию и покой, умиротворение и достойную жизнь с любимым человеком. Если у вас его пока нет, то поставьте этот иероглиф в сектор любви и брака , и вы сами не заметите, как встретите свою половину.

Иероглиф "Вечная Любовь" подарит вам пламя вечной и неугасимой любви. Этот иероглиф используется в качестве любовного оберега, чтобы ничто не смогло разрушить это глубокое и нежное чувство. Подарите иероглиф своим друзьям, родителям с пожеланием вечной любви, они будут вам только благодарны взамен.

Иероглиф "100 лет счастья в браке" говорит сам за себя. Этот иероглиф способствует крепкому семейному союзу и счастью в браке. Как оберег используется для семьи от вторжения третьих лиц, способствует предотвращению измен супругов и дарит им счастье и любовь. Год от года их супружеская жизнь становится только лучше и лучше.


Иероглиф "Здоровье" помогает обрести отличное самочувствие и крепкое здоровье. В пожеланиях близким людям, прежде всего, мы желаем здоровья, так как его ни за какие деньги не купить. Этот иероглиф не только помогает сохранить здоровье, но и способствует скорейшему выздоравлению больных. Подарите своим близким и друзьям этот иероглиф с пожеланием крепкого здоровья.

Иероглиф "Долголетие" - символ здоровья и долгих лет жизни. Один из самых популярных иероглифов, принято его дарить престарелым людям с пожеланием долгих лет жизни. Этот символ можно разместить в секторе здоровья или в спальне.

Благоприятные Японские Иероглифы по Феншуй, японские иероглифы, что означает иероглиф, иероглиф Двойное счастье, иероглиф Деньги, иероглиф богатсво, иероглиф процветание, иероглиф Изобилие, иероглиф деловой успех, иероглиф Вечная любовь, иероглифЗдоровье, иероглифЗдоровье, иероглиф Долголетие, что означаеют японские иероглифы

Благоприятные китайские иероглифы - одно из самых мощных и действенных средств Фен-Шуй для привлечения конкретного вида удачи . С помощью благоприятных иероглифов вы можете активизировать не только конкретный сектор Багуа , но и качественно улучшить энергию Ци вашего дома. Иероглиф "Богатство" и "Деньги" можно положить в кошелек и те места, где вы храните деньги. Таким образом, вы притянете энергию денег и значительно увеличите свой доход.

Считайте благоприятные иероглифы своим талисманом , ну а как пользоваться талисманом не мне вам объяснять. Вообще, китайцы очень любят и искренне верят в силу этих закорючек. А они, ведь, действительно знают в этом толк. Поэтому на красных конвертах , которые очень популярны и не только в Китае, изображены благоприятные иероглифы. Так что воля ваша, верить или не верить, но можно, хотя бы ради любопытства проверить силу иероглифов, вам же от этого только станет лучше, так почему бы и нет?!

Вы можете приобрести уже готовые панно с иероглифами в специализированных магазинах, например, в этом - ЭЗОТЕРИКА - интернет-магазин предметов фен-шуй, необычных подарков и сувениров , можете попытаться сами их нарисовать (если сумеете) или же просто распечатать их с этой страницы и применять по своему усмотрению. Мы вам предлагаем самые распространенные и действенные иероглифы , которыми уже веками пользуются сами китайцы, ну и не только они.

Дружественный сайт: http://magicfengshui.ru/ieroglif.html


Благопри


ятные Японские Иероглифы по Феншуй, японские иероглифы, что означает иероглиф, иероглиф Двойное счастье, иероглиф Деньги, ие


роглиф бога


тсво, иеро


глиф проц


ветание,

иероглиф Изобилие, иероглиф деловой успех, иероглиф Вечная любовь, иероглифЗдоровье, иероглифЗдоровье, иероглиф Долголетие, что означаеют японские иероглифы



Тату иероглифы, иероглифы для тату, татуировки японскими иероглифами, японские иероглифы в татуировках, красивые японские иероглифы, иероглифы японские красивые.
ГОРОСКОП по ГОДАМ:

Крыса
nezumi
1924, 1936, 1948, 1960,
1972, 1984, 1996, 2008

Бык
ushi

1925, 1937, 1949, 1961,
1973, 1985, 1997, 2009


Тигр
tora

1926, 1938, 1950, 1962,
1974, 1986, 1998, 2010

Лошадь
uma

1930, 1942, 1954, 1966,
1978, 1990, 2002, 2014

Баран
hitsuji

1931, 1943, 1955, 1967,
1979, 1991, 2003, 2015

Обезьяна
saru
1932, 1944, 1956, 1968,
1980, 1992, 2004, 2016

Петух
tori
1933, 1945, 1957, 1969,
1981, 1993, 2005, 2017

Собака
inu
1934, 1946, 1958, 1970,
1982, 1994, 2006, 2018

Кабан
inoshishi

1935, 1947, 1959, 1971,
1983, 1995, 2007, 2019

А потом еще немножко)))))

Названия месяцев на Японском

Сейчас японские месяцы носят очень простые названия – просто пронумерованы от 1 до 12 (итигацу первый месяц (январь), нигацу второй месяц (февраль) и т.д.). Но раньше, в эпоху Хэйан (794-1185) они назывались по-другому и были привязаны к лунному календарю. Сейчас эти названия почти не используются, но иногда в календарях их можно встретить наряду с современными. Месяцы яёй (март), сацуки (май) и сивасу (декабрь) все-таки упоминаются, кроме того яёй и сацуки могут быть использованы в качестве женских имен.
Месяц Современное название Старое название Значение
Январь Итигацу Мицуки Месяц гармонии
Февраль Нигацу Кисараги Месяц, когда носят больше одежды
Март Сангацу Яёй Месяц роста
Апрель Сигацу Удзуки Месяц дейции (унохана)
Май Гогацу Сацуки Месяц посадки риса
Июнь Рокугацу Минадзуки Месяц без дождей(1)
Июль Ситигацу Фумидзуки Месяц литературы
Август Хатигацу Хадзуки Месяц листвы
Сентябрь Кугацу Нагацуки Длинный осенний месяц
Октябрь Дзю:гацу Каннадзуки Месяц без богов(2)
Ноябрь Дзю:итигацу Симоцуки Морозный месяц
Декабрь Дзю:нигацу Сивасу Месяц бегающих священников(3)

(1) Как известно, в Японии на июнь попадает сезон дождей, поэтому его название «месяц без дождей» может показаться странным. Дело в том, что старый японский календарь отставал от европейского на один месяц, то есть минадзуки продолжался с 7-го июля по 7-е августа, когда, действительно нет дождей.

(2) Было поверье, что в месяц каннадзуки (октябрь) все боги собирались с святилище Идзумо, поэтому это месяц так и назывался «месяц без богов».

(3) Декабрь очень занятой месяц. Даже самые уважаемые священники бегали вокруг да около, готовясь к новому году.


Как сказать по-японски

Пояснения к чтению: «У» после глухих согласных может не произносится, либо сильно редуцироваться, потому для удобства чтения я удалил в русском варианте записи букву «У». Двоеточием обозначил долготу звука.
Группа слов со значением «Привет» по-японски:

Охаё: годзаймас (Ohayou gozaimasu) – «Доброе утро» по-японски. Вежливое приветствие.

Охаё: (Ohayou) - Неформальный вариант сказать «доброе утро» по-японски

Осс (Ossu) - Очень неформальный мужской вариант. Часто используется каратистами.

Коннитива (Konnichiwa) – «Добрый день» по-японски.

Комбанва (Konbanwa) – «Добрый вечер» по-японски.

Хисасибури дэс (Hisashiburi desu) – «Давно не виделись». Обычный вежливый вариант.

Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) - Женский вариант.

Хисасибури да наа... (Hisashiburi da naa) - Мужской вариант.

Яххо! (Yahhoo) – «Привет». Неформальный вариант.

Оой! (Ooi) – «Привет». Довольно неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на расстоянии.

Ё! (Yo!) – «Привет». Исключительно неформальный мужской вариант. Однако всё же женщины тоже могут иногда говорить, но звучать это будет довольно грубо.

Гокигэнъё (Gokigenyou) – «Здравствуйте». Довольно редкое, очень вежливое женское приветствие.

Моси-моси (Moshi-moshi) – «Алло» по-японски.

Огэнки дэс ка? (o genki desuka?) – «как дела?» по-японски.
Группа слов со значением «Пока» по-японски:

Саё:нара (Sayonara) – «Прощай» или «До свидания» по-японски Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.

Сараба (Saraba) – «Пока». Неформальный вариант.

Мата асита (Mata ashita) – «До завтра» по-японски. Обычный вариант.

Мата нэ (Mata ne) - Женский вариант.

Мата наа (Mata naa) - Мужской вариант.

Дзя, мата (Jaa, mata) – «Ещё увидимся». Неформальный вариант.

Дзя (Jaa) - Совсем неформальный вариант.

Дэ ва (De wa) - Чуть более формальный вариант.

Оясуми насай (Oyasumi nasai) – «Спокойной ночи» по-японски. Обычный вежливо- формальный вариант.

Оясуми (Oyasumi) - Неформальный вариант сказать «спокойной ночи» по-японски
Группа слов со значением «Да» по-японски:

Хай (Hai) – «Да/угу/конечно/понял/продолжайте». Универсальное стандартное выражение сказать «Да» по-японски, вот только оно совсем не обязательно означает согласие. Потому если во время вашей речи на ваши вопросы японец будет отвечать «хай», а в самом конце на главный вопрос скажет «Нет» не удивляйтесь, он просто вам поддакивал, показывая, что он вас внимательно слушает.

Хаа (Haa) – «Да, господин». Очень формальное выражение.

Ээ (Ee) – «Да». Не очень формальная форма.

Рё:кай (Ryoukai) - «Так точно/слушаюсь». Военный или полувоенный вариант.
Группа слов со значением «Нет» по-японски:

Ииэ (Iie) - «Нет» по-японски. Стандартное вежливое выражение. Кроме того это вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.

Най (Nai) - «Нет». Указание на отсутствие или не существование чего-либо.

Бэцу ни (Betsu ni) - «Ничего».
Группа слов со значением «Конечно» по-японски:

Наруходо (Naruhodo) - «Конечно», «Конечно же». (кроме того может означать понятно, вот оно как и т.п.)

Мотирон (Mochiron) - «Естественно!» или «Обязательно!» Указает на уверенность в утверждении.

Яхари (Yahari) - «Так я и думал».

Яппари (Yappari) - Менее формальная форма
Группа слово со значением «Может быть» по-японски:

Маа... (Maa) - «Может быть...»

Саа... (Saa) - «Ну...» В смысле - «Возможно, но сомнения еще остаются».
Группа слов со значением «Неужели?» по-японски:

Хонто: дэс ка? (Hontou desu ka?) - «Неужели?» Вежливая форма.

Хонто:? (Hontou?) - Менее формальная форма.

Со: ка? (Sou ka?) - «Надо же...» «Вот как?» (если вы слышали от японца слово «сука», то скорее всего это было именно это выражение)

Со: дэс ка? (Sou desu ka?) - Формальная форма того же самого.

Со: дэс нээ... (Sou desu nee) - «Вот оно как...» Формальный вариант.

Со: да на... (Sou da naa) - Мужской неформальный вариант.

Со: нээ... (Sou nee) - Женский неформальный вариант.

Масака! (Masaka) - «Не может быть!»

Онэгай симас (Onegai shimasu) – «прошу вас/пожалуйста» по-японски. Довольно вежливая форма. Используется в просьбах типа «прошу вас сделайте это для меня».

Онэгай (Onegai) - Менее вежливая форма сказать «пожалуйста» по-японски.

Кудасай (kudasai) - Вежливая форма. Добавляется к глаголу в –тэ форме. Например, «митэ-кудасай» - «посмотрите, пожалуйста».

Кудасаимасэн ка? (kudasaimasen ka) - Более вежливая форма. Можно перевести как «не могли вы сделать …?». Например, «митэ-кудасаимасэн ка?» - «Не могли бы вы взглянуть?».
Группа слов со значением «Спасибо» по-японски:

До:мо (Doumo) - Краткая форма, сказать «спасибо» по-японски. обычно говорится в ответ на небольшую «бытовую» помощь, например, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.

Аригато: годзаимас (Arigatou gozaimasu) – Немного формальная, вежливая форма сказать «спасибо» по-японски.

Аригато: (Arigatou) - обычная вежливая форма сказать «спасибо» по-японски

До:мо аригато: (Doumo arigatou) - «Большое спасибо» по-японски. Вежливая форма.

До:мо аригато: годзаимас (Doumo arigatou gozaimasu) - «Огромное вам спасибо». Очень вежливая, формальная форма, сказать «спасибо» по-японски

Катадзикэнай (Katajikenai) - Устаревшая, очень вежливая форма, сказать «спасибо» по-японски

Осэва ни наримасита (Osewa ni narimashita) - «Я - ваш должник». Очень вежливая и формальная форма, чтобы поблагодарить по-японски.

Осэва ни натта (Osewa ni natta) - Неформальная форма с тем же значением.
Группа слов со значением «Пожалуйста» по-японски:

До: итасимаситэ (Dou itashimashite) – «Не стоит благодарности/Незачно/Пожалуйста» по-японски. Вежливая, формальная форма.

Ииэ (Iie) - «Нет/Не надо благодарности/Пожалуйста» по-японски. Неформальная форма.
Группа слов со значением «Простите» по-японски:

Гомэн насай (Gomen nasai) - «Извините, пожалуйста», «Прошу прощения», «Мне очень жаль». Довольно вежливая форма. Выражает сожаление по некоторому поводу, например, если приходится кого-то потревожить. Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от «сумимасэн»).

Гомэн (Gomen) - Неформальная форма, сказать «простите» по-японски

Сумимасэн (Sumimasen) - «Прошу прощения» по-японски. Вежливая форма. Выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка.

Суманай/Суман (Sumanai/Suman) - Не очень вежливая форма сказать «простите» по-японски, обычно мужская форма.

Суману (Sumanu) - Не очень вежливая, старомодная форма.

Сицурэй симас (Shitsurei shimasu) - «Прошу прощения» по-японски. Очень вежливая формальная форма. Используется, например, чтобы войти в кабинет начальника.

Сицурэй (Shitsurei) - менее формальная форма от «сицурэй симас»

Мо:сивакэ аримасэн (Moushiwake arimasen) - «Мне нет прощения». Очень вежливая и формальная форма извинения по-японски.

Мо:сивакэ най (Moushiwake nai) - Менее формальный вариант.
Прочие выражения

До:дзо (Douzo) - «Прошу». Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Стандартный ответ - «До:мо».

Тётто... (Chotto) - «Не стоит беспокоиться». Вежливая форма отказа. Например, если вы заняты или ещё что-нибудь.
Группа слов «Уход и возвращение» по-японски:

Иттэ кимас (Itte kimasu) - «Я ушел, но еще вернусь». Произносится при уходе из дома.

Тётто иттэ куру (Chotto itte kuru) - Менее формальная форма. Обычно значит нечто вроде «Я выйду на минутку».

Иттэ ирасяй (Itte irashai) - «Возвращайся поскорей» Отвечают человеку, в ответ на его «иттэ кимас».

Тадаима (Tadaima) - «Я вернулся, я дома». Говорят когда возвращаются домой.

Окаэри насай (Okaeri nasai) - «Добро пожаловать домой». Обычный ответ на «Тадаима».

Окаэри (Okaeri) - менее формальная форма от «добро пожаловать» по-японски.
«Приятного аппетита» по-японски:
В японском нет такой фразы, однако вместо «приятного аппетита» по-японски говорят следующее:

Итадакимас (Itadakimasu) - Произносится перед тем, как начать есть. Дословно переводится примерно как - «Я принимаю [эту пищу]».

Готисо:сама дэсита (Gochisousama deshita) - «Спасибо, было очень вкусно». Произносится после окончания приемы пищи.

Готисо:сама (Gochisousama) - Менее формальная форма.
Восклицания по-японски:

Кавайи! (Kawaii) - «Какая прелесть!/Как мило!»

Сугой! (Sugoi) - «Круто!»

Каккойи! (Kakkoii!) - «Крутой, красивый, офигительный!»

Сутэки! (Suteki!) - «Крутой, очаровательный, прекрасный!»

Ковай! (Kowai) - «Страшно!» Выражение испуга.

Абунай! (Abunai) - «Опасно!» или «Берегись!»

Хидой! (Hidoi!) - «Злюка!», «Злобно, плохо».

Таскэтэ! (Tasukete) - «На помощь!», «Помогите!»

Ямэро!/Ямэтэ! (Yamero/Yamete) - «Остановитесь!», «Прекратите!»

Дамэ! (Dame) - «Нет, не делайте этого! Нельзя!»

Хаяку! (Hayaku) - «Быстрее!»

Маттэ! (Matte) - «Постойте!»

Ёси! (Yoshi) - «Так!», «Давай!», «Отлично/Хорошо» Обычно произносится как «Ёсь!».

Икудзо! (Ikuzo) - «Пошли!», «Вперед!»

Итай!/Итээ! (Itai/Itee) - «Ой!», «Больно!»

Ацуй! (Atsui) - «Горячо!», «Жарко!»

Дайдзё:бу! (Daijoubu) - «Всё в порядке», «Не волнуйся».

Кампай! (Kanpai) - «До дна!» Японский тост.

Гамбаттэ! (Ganbatte) - «Не сдавайся!», «Держись!», «Выложись на все сто!», «Постарайся на совесть!» Обычное напутствие в начале трудной работы.

Ханасэ! (Hanase) - «Отпусти!»

Хэнтай! (Hentai) - «Извращенец!»

Урусай! (Urusai) - «Заткнись!» , «шумно»

Усо! (Uso) - «Ложь!»

Ёкатта! (Yokatta!) - «Слава богу!», «Какое счастье!»

Ятта! (Yatta) - «Получилось!»

Прочие японские слова, которые люди часто ищут в поисковых системах. Специально для вас составил список слов, которые вы могли искать:

Утро по-японски будет аса (asa) (朝)

День по-японски – нити (nichi) или хи (hi) (日)

Ночь по-японски – ёру (yoru) (夜)

Цветок по-японски хана (hana) (花)

Удача по-японски – ун (un) (運)z88;

Счастье/удача по-японски - сиавасэ (shiawase) (幸せ)

Хорошо по-японски – Ий (ii) (良い)

мама по-японски хаха (haha) или вежливо ока:сан (okaasan) (お母さん)

папа по-японски тити (chichi), а вежливо (otousan) (お父さん)

старший брат по-японски – ани или вежливо нисан(兄さん)

младший брат по-японски ото:то (弟)

старшая сестра по-японски анэ (姉)

младшая сестра по-японски имо:то (妹)

дракон по-японски – рюю (竜)

друг по-японски – томодати(友達)

поздравляю по-японски омэдэто: (おめでとう)

кошка по-японски – нэко(猫)

волк по-японски – ооками (狼)

смерть по-японски – си (死)

огонь по-японски – хи (火)

вода по-японски – мидзу (水)

ветер по-японски – кадзэ (風)

земля по-японски – цути (土)

луна по-японски – цуки (月)

ангел по-японски – тэнси (天使)

ученик по-японски – гакусэй (学生)

учитель по-японски – сэнсэй (先生)

красота по-японски – уцукусиса (美しさ)

жизнь по-японски – сэй (生)

девушка по-японски – сё:дзё(少女)

красивая по-японски - уцукусий (美しい)

красивая девушка по-японски бисё:дзё (美少女)

бог по-японски – ками (神)

солнце по-японски – хи (日)

мир по-японски – сэкаи (世界)

путь по-японски – до: или Мити (道)

чёрный по-японски – ((658;い)

тигр по-японски – тора (虎)

жопа по-японски – сири (尻)

скучаю по-японски – тайкуцу (退屈)

свет по-японски – хикари (光)

лиса по-японски – кицунэ (狐)

красный по-японски – акай (赤い)

скорая помощь по-японски – кю:кю:ся (救急車)

аниме по-японски – анимэ (アニメ)

сакура по-японски – сакура (桜)

здоровье по-японски – кэнко: (健康)

бака по-японски – дурак по-японски (馬(575;)

тень по-японски – кагэ (影)

почему по-японски – нандэ? (何で)

заяц по-японски – усаги (兎)

ворон по-японски – карасу (烏)

звезда по-японски – хоси (星)

медведь по-японски – кума (熊)

воин по-японски – буси (武士)

душа по-японски – рэйкон (霊魂)

небо по-японски – сора (空)

глаз по-японски – мэ (目)

роза по-японски – бара (薔薇)

сила по-японски – тикара (力)

белый по-японски – сирой (白い)

змея по-японски – хэби (蛇)

ребенок по-японски – кодомо (子ども)

собака по-японски – ину (犬)

время по-японски – токи (時)

девочка по-японски – онна но ко (女の子)

поцелуй по-японски – киссу (キッス)

женщина по-японски – онна (女)

лев по-японски – сиси (獅子)

господин по-японски – сюдзин (主人)

работа по-японски – сигото (仕事)

лето по-японски – нацу (夏)

весна по-японски – хару (春)

осень по-японски – аки (秋)

зима по-японски – фую (冬)

вампир по-японски – кю:кэцуки (吸血鬼)

дерево по-японски – ки (木)

принцесса по-японски – химэ (姫)

меч по-японски – кэн (剣)

убийца по-японски – сацугайся (殺害者)

город по-японски – мати (町)

лилия по-японски – юри 百合)

убить по-японски – коросу (殺す)

камень по-японски – ива (岩)

лотос по-японски – хасу(蓮)

чужак по-японски – гайдзин (外人)

мужчина по-японски – отоко (男)

мальчик по-японски – отоко но ко (男の子)

С новым годом по-японски - синнэн акэмаситэ омэдэто годзаимас (新年あけましておめでとうございます)

Двойная удача

Иероглиф удача поистине считается самым сильным символом, который действительно может принести вам удачу и снисходительность богини Фортуны. Это объясняется не только энергией, вложенной в этот символ, но и тем фактом, что иероглифы были созданы задолго до того, как возникла, например, кириллица. Иероглифы впитали в себя мудрость и опыт многих людей за несколько тысячелетий. В них вложен огромный смысл, намного больший, чем сейчас его толкуют ученые.

Иероглиф удача складывается из двух частей. Верхняя часть – это «ши», а нижняя – «коу». «Ши» подразумевает под собой знающего человека, мудреца, а также духовно развитую личность. Частица «коу» в переводе означает «слово», «речь», «указания». Как вам уже понятно, этот один небольшой иероглиф включает в себя огромнейший смысл, который на нашем языке можно выразить всего одним слово. Таким образом, одной из многочисленных формулировок того, что значит китайский иероглиф удача, является «речь, что произнес мудрец».

Естественно у вас, как и у меня в свое время, должен был возникнуть вопрос о том, как же все эти толкования связаны между собой и почему удача – это слова мудреца? Как они могут помочь в современном мире?

А ответ очень прост и характерен для китайской культуры. Дело в том, что все китайцы издавна считают, что человек, неважно какого возраста, половой принадлежности и национальности, который придерживается абсолютно всех правил духовного и просвещенного, неизбежно будет удачен и счастлив по жизни. В принципе это не должно быть новым для вас фактом, ведь такая истина есть практически во всех религиях. Если ты запутался и не имеешь достаточно опыта и мудрости, то обратись за советом к старцу, который мудр и опытен, тогда удача не пройдет мимо.

Иероглиф удача не станет работающим символом, если вы просто купите его и положите на полочку. Чтобы он полностью открыл все свои возможности и скрытый потенциал, нужно знать, как им правильно пользоваться. Для начала отметьте для себя, что с ним никогда не стоит расставаться. Подумайте и определите место, где иероглиф удача сможет быть рядом с вами максимальное количество времени. Это может быть кошелек, кулон с его изображением, можно наклеить знак на лобовое стекло вашего автомобиля.

Однако самым лучшим местом для размещения иероглифа удачи будет ваш дом. Энергетика дома и символа вступят во взаимодействие и обретут еще большую силу. Если вы хотите, чтобы удача сопровождала вас в каких-то конкретных областях, то и размещать ее знак нужно в соответствии с требованиями. Например, если желаете удачу в рабочих вопросах, то поместите иероглиф удача в зоне карьеры, согласно принципам фен-шуя она находится в северной части вашего дома. Можно использовать его и в качестве оберега, достаточно лишь поместить знак удачи в прихожей.

Для осуществления своих желаний можно использовать и двойные иероглифы. Например, комбинация иероглифов «удача» и «любовь» поможет найти любимого человека и построить с ним отношения. Если объединить символы «удача» и «деньги», то ждите прибавления в финансовой сфере. С комбинациями можно смело экспериментировать, но хочу только посоветовать подбирать их с умом. Уже не раз было сказано про то, что изменить значение иероглифа можно упустив или добавив даже малюсенькую черточку, также и объединяя разные символы, стоит учитывать, что это может привести совершенно к обратному эффекту, нежели вы ожидали.

Не забывайте про своих родных и близких, вы всегда можете подарить им удачу в виде сувенира или просто распечатанного изображения иероглифа.



Просмотров