Французские женские имена. Французские имена для девочек Французские имена 16 века

Олег и Валентина Световид – мистики, специалисты по эзотерике и оккультизму, авторы 15 книг.

Здесь вы можете получить консультацию по вашей проблеме, найти полезную информацию и купить наши книги.

На нашем сайте вы получите качественную информацию и профессиональную помощь!

Французские имена

Французские мужские имена и их значение

Французские имена , то есть имена, распространенные на территории Франции, в основном объединили в себя римские (латинские), греческие и англосаксонские имена.

В настоящий момент перед использованием французских имён и фамилий ставятся следующие титулы:

Mademoiselle (мадмуазель) – обращение к незамужней женщине, девушке.

Madame (мадам) – обращение к замужней, разведённой или вдовствующей женщине. Множественное число – Mesdames ("медам").

Monsieur (месье) – обращение к мужчине.

Французские мужские имена

Адриан – из Адрии

Ален – красивый

Альфонс – благородный и готовый

Анатоль – восточный

Андре – мужественный

Анри – мужественный

Аполлинер – разрушитель

Арман – смелый, выносливый человек

Армель – каменный принц

Арно – власть орла

Астор – ястреб-стеревятник

Базиль – король

Бартем (Бартеламью) – сын вспаханной земли, сын полей

Бастиан

Бернард – медведь

Бонифаций – хорошая судьба

Валери – здоровый

Вивьен – живой, жизненный

Гайтан – из Каита

Гай – лес

Гаскон – из Гасконии

Гастон – из Гасконии

Готье – глава армии

Грегуар – осторожный, бдительный

Дайон – посвященный Зевсу

Дамиан – приручить, подчинить

Дезире – желаемый

Денни – посвященный Дионису, Вакху, богу вина и виноделия

Джереми – назначенный Богом

Джо – голубь

Джозеф – приумножающий

Джосс – Бог – спасение

Дидье – желаемый

Доминик – принадлежащий лорду

Донат – данный Богом

Жак – вытеснитель

Жан – Бог добрый

Жермен – родной, единокровный, брат

Жером – святой

Жиль – ребенок, козленок

Жиральд – правитель копья

Жирард – храброе копье

Жозеф – приумножение, прибыль

Жорж – земледелец

Жоффруа – мир Бога

Жоэл – Яхве – Бог

Жюлиан – мягко-бородатый, молодой

Жюль – сноп

Жюльен – из рода Юлиев

Жюст – ярмарка

Камиль – дежурный (в храме)

Киприан – из Кипра

Клод – хромой

Кола – победитель народов

Кристоф – от слова Христос

Ланс – земля

Леон – лев

Леонард – сильный лев

Леопольд – смелый

Лоренс, Лоренцо – венчающий лаврами

Лорент – венчающий лаврами

Лорентин – венчающий лаврами

Луи – славный воин

Люка – светлый, светящийся

Люк – светлый, светящийся

Люсиан – светлый, свет

Максимилиан – потомок величайшего

Марин – из моря

Марк – молот

Маркеллин – воинственный

Мартин – принадлежащий или посвященный богу войны Марсу

Матис – подарок Бога

Матью (Мэтью) – подарок Бога

Мишель – богоподобный, божественный, кто как Бог

Морис – темнокожий, мавр

Моррис – темнокожий, мавр

Наполеон – лев Неаполя

Нарсис – нечувствительный, сон

Николя – победитель народов

Нихэль – чемпион

Ноэль – день рождения Бога

Оберон – медведь

Огастин – почтенный

Огюст – величавый, священный

Одилон – богатый

Одрик – правитель

Оливье – армия эльфа

Отес (Отис) – богатый

Папиллайон – бабочка

Паскаль – ребенок пасхи

Патрис – дворянин

Персиваль – долина, в которую проникают

Понс – моряк

Райнер – мудрый воин

Раймунд – мудрый защитник

Рауль – мудрый волк

Рафаэль – Бог зажил

Реми – гребец

Ренард – мудрый и сильный

Робер – яркий, блестящий

Роджер – известное копье

Ромен – римский

Себастьян – из Себэйста (город в Малой Азии)

Северин – строгий

Серафин – пламя, горение

Серж – римское родовое имя V-I вв. до н.э.

Сильвестр – из леса

Силестин – небесный

Сириль – лорд

Стефан – корона

Тео – подарок Бога

Теодор – подарок Бога

Теофил – друг Бога

Тибо – смелый

Тимоти – почитающий Бога

Тома – близнец

Туссэйнт – святой

Тьери – король наций

Урбан – городской житель

Фабрис – мастер

Фернан – готовый к поездке

Ферранд – готовый к поездке

Феррант – готовый к поездке

Филберт – очень яркий, известный

Флорентин – цветущий

Форест – живущий в лесу

Франк – свободный

Франсуа – свободный

Шарль – мужественный, смелый

Эврард – сильный как боров

Эдгард – богатое копье

Эдмонд – защитник процветания

Эдуар (Эдуард) – страж владений, имущества

Эжен – прекрасный, благородный

Эймерай – домашний правитель

Эймери – домашний правитель

Эймерик – домашний правитель

Элисон – благородного происхождения

Элои – выбирающий

Эмельен (Эмилиан) – ласковый, приветливый, веселый

Эмери – власть

Эмерик – домашний правитель

Эмиль – конкурент

Эркюль – слава богини Геры

Наша новая книга "Энергия фамилий"

Книга "Энергия имени"

Олег и Валентина Световид

Адрес нашей электронной почты: [email protected]

На момент написания и публикации каждой нашей статьи ничего подобного в свободном доступе в интернете нет. Любой наш информационный продукт является нашей интеллектуальной собственностью и охраняется Законом РФ.

Любое копирование наших материалов и публикация их в интернете или в других СМИ без указания нашего имени является нарушением авторского права и преследуется Законом РФ.

При перепечатке любых материалов сайта ссылка на авторов и сайт – Олег и Валентина Световид – обязательна.

Французские имена. Французские мужские имена и их значение

Внимание!

В сети интернет появились сайты и блоги, которые не являются нашими официальными сайтами, но используют наше имя. Будьте осторожны. Мошенники используют наше имя, наши электронные адреса для своих рассылок, информацию из наших книг и наших сайтов. Используя наше имя, они затягивают людей на различные магические форумы и обманывают (дают советы и рекомендации, которые могут навредить, или выманивают деньги на проведение магических ритуалов, изготовление амулетов и обучение магии).

На наших сайтах мы не даём ссылок на магические форумы или на сайты магов-целителей. Мы не участвуем в каких-либо форумах. Мы не даем консультаций по телефону, у нас нет на это времени.

Обратите внимание! Мы не занимаемся целительством и магией, не делаем и не продаем талисманы и амулеты. Мы вообще не занимаемся магической и целительской практикой, не предлагали и не предлагаем таких услуг.

Единственное направление нашей работы – заочные консультации в письменной форме, обучение через эзотерический клуб и написание книг.

Иногда люди нам пишут, что на каких-то сайтах видели информацию о том, что мы якобы кого-то обманули – брали деньги за целительские сеансы или изготовление амулетов. Мы официально заявляем, что это – клевета, неправда. За всю свою жизнь мы ни разу никого не обманули. На страницах нашего сайта, в материалах клуба мы всегда пишем, что нужно быть честным порядочным человеком. Для нас честное имя – это не пустой звук.

Люди, которые пишут о нас клевету, руководствуются самым низменными мотивами – завистью, жадностью, у них черные души. Наступили времена, когда клевета хорошо оплачивается. Сейчас многие Родину готовы продать за три копейки, а заниматься клеветой на порядочных людей еще проще. Люди, которые пишут клевету, не понимают, что они серьезно ухудшают свою карму, ухудшают свою судьбу и судьбу своих близких людей. Говорить с такими людьми о совести, о вере в Бога бессмысленно. Они не верят в Бога, потому что верующий человек никогда не пойдёт на сделку с совестью, никогда не будет заниматься обманом, клеветой, мошенничеством.

Мошенников, псевдомагов, шарлатанов, завистников, людей без совести и чести, жаждущих денег, очень много. Полиция и другие контролирующие органы пока не справляются с возрастающим наплывом безумия "Обман ради наживы".

Поэтому, пожалуйста, будьте внимательны!

С уважением – Олег и Валентина Световид

Нашими официальными сайтами являются:

Приворот и его последствия – www.privorotway.ru

А также наши блоги:

Красивые женские имена и фамилии несомненно являются гордостью и своеобразным украшением женщины.

Ниже собраны русские и зарубежные списки различного происхождения. Они будут полезны тем, кто ждет дочь и выбирает для нее благозвучное сочетание имени и фамилии и тем, кто планирует сменить имя, либо фамилию, поменяв тем самым судьбу.

Имена

Дамские имена отличаются большим разнообразием, поэтому неудивительно, что при рождении девочки родители часто спорят, как назвать малышку. Большая часть имен, распространённых в России имеют вовсе неславянское происхождение. Исконно русских имен немного, зато они отличаются красотой и благозвучием.

Когда-то большой популярностью на Руси пользовались имена, которые со временем приобрели свою современную форму: Настасья (от Анастасия), Аксинья (Ксения). Сегодня на детских площадках можно все чаще услышать эти имена в прежнем виде.

Отдельно можно отметить такие исконно русские имена, как Отрада, Драгомила, Ефросинья, Евпраксия, Евдокия, Богдана, Анисья, Станимира, Красимира, Млада, Радослава, Лада, Велислава, Горимира, Добромира, Забава, Добрава, Красава, Любомира, Яромира.

Словно из русских сказок звучат имена: Елена, Марья, Дарья, Василиса, Ярославна.

Новый виток популярности обрели такие имена, как Надежда, Вера, Елизавета, Екатерина, Ксения, Татьяна, Наталья, Юлия, Анна.

Фамилии

Красивая русская фамилия должна отличаться звучностью, хорошо запоминаться. Не зря к наиболее красивым вариантам относят царские фамилии: Романовы, Рюриковичи.

Получить красивую русскую фамилию с рождения – это подарок судьбы. Она помогает заводить новые знакомства и располагать к себе окружающих.

Особой красотой отличаются аристократические фамилии: Бестужева, Ржевская, Голицына, Шереметьева, Воронцова.

Не менее красиво звучат фамилии, образовавшиеся от географических названий: Смоленская, Балтийская, Ржевская, Сибирская, Ярославцева.

Стоить отметить и фамилии, произошедшие от названий растений деревьев: Дубинина, Розова, Ясенева, Калинина, Тополева, Цветкова, Орехова.

Существует множество красивых русских фамилий, которые и вовсе не обязательно относить к какой-либо категории: Артемова, Афанасьева, Бахметьева, Борисоглебская, Боровская, Виноградова, Вольская, Востокова, Гончарова, Гронская, Даль, Долинина, Донская, Жемчугова, Знаменская, Зорина, Игнатьева, Каменская, Лазарева, Львова, Макарова, Максимова, Никитина, Озерова, Парижская, Рахманова, Титова, Уманская, Филатова, Царевская, Шеметова, Юрьева.

Красивые английские фамилии для женщин

Английские фамилии отличаются красивым звучанием. Большую часть из них носят не только жители туманного Альбиона. Они довольно популярны по всей планете.

Ниже приведен список наиболее красивых английских фамилий в алфавитном порядке.

  • Андерсон, Адамсон, Абрамсон;
  • Бэккер, Блэк, Браун, Бредберри, Бекингем;
  • Кэмпбэл, Кэрролл, Кук;
  • Дэвидсон, Дункан, Дэниэлс;
  • Эдингтон, Эриксон;
  • Фишер, Форд, Фордстер;
  • Гарднер, Гильберт;
  • Хэйли, Хоггарт;
  • Джэймс, Джонсон;
  • Келли, Кеннеди;
  • Ламбертс, Литтл, Линкольн;
  • Макензи, Макдональд, Милтон, Моррисон;
  • Нэвил, Нельсон;
  • Оливер, Отис;
  • Пэйдж, Патерсон;
  • Ричардс, Робертс;
  • Стэнли, Симпсон;
  • Тэйлор, Тернер;
  • Уоррен, Уизли.

Красивые американские (женские) фамилии

Интересно, что большая часть американских фамилий произошла от обычных прозвищ, в основном индейских.

Немало красивых фамилий появилось от наименований профессий: Смит, Тэйлор, Миллер, а также от географических объектов: Буш, Мур, Ланкастер.

Стоит отметить и такие красивые (женские) американские фамилии, которые произошли от названий животных, явлений и цветов: Кэт, Фиш, Винтер, Уайт, Янг, Роуз. Такие фамилии в Америке певцы и актеры часто берут себе в качестве псевдонимов.

Красивые французские фамилии можно классифицировать также, как и русские. Одни из них берут начало от древних аристократов, другие популярны потому, что их носят знаменитые люди.

Ниже приведен лишь небольшой список красивых французских фамилий:

  • Азуле, Арно, Аркур, Андре;
  • Буаселье, Бенар, Бонье;
  • Виардо, Вьен;
  • Гроссо, Гальяно, Габен;
  • Дюбуа, Денев, Делоне;
  • Жаккар, Жюльен, Жирар;
  • Камбер, Кюри;
  • Ламбер, Люк, Легран;
  • Мартини, Монти, Муссон, Мюрай;
  • Нуаре;
  • Прежан, Паскаль;
  • Руссель, Ревиаль, Ришар;
  • Сорель, Симон;
  • Турнье, Триаль;
  • Уврар;
  • Фреэль;
  • Шаброль, Шерро.

Особенно красиво звучат двойные: Бенуа де Сент-Мор, Дюканж-Кассан, Катру-Келюс, Лакур-Делатр, Мишель-Седен; Сент-Эвремон, Фавр де Поль, Шерези-Шико.

Немецкие

Практически все немецкие фамилии состоят из одного слова. Ведь еще в 1993 году в Германии было запрещено иметь многосложные и трёхсложные фамилии.

Самые красивые фамилии в Германии являются еще самыми распространёнными: Шмидт, Вольф, Мюллер, Шредер, Вернер, Кёниг, Краузе, Нойманн, Шварц, Греф, Майер.

Япония всегда знает, чем можно удивить мир.

Поэтому даже фамилии жителей этой страны звучат более, чем интересно, но это совсем не значит, что среди них нет красивых и благозвучных, однако для русского слуха они не всегда звучат привычно: Танако, Ямагути, Ямасаки, Мори, Икэда, Огава, Гото, Уэно, Кубо, Ногути, Мацуо, Хонда, Ивамото, Хагивара.

Итальянский язык певуч, слышится очень красиво и мелодично, поэтому и женские фамилии у итальянцев отличаются певучесть и красотой: России, Руссо, Бруно, Риччи, Аллегро, Ринальди, Леоне, Мартини, Валентино, Монти, Беллини, Милано.

Современные русские фамилии

Несмотря на многообразие красивых исконно русских фамилий, в России с каждым годом продолжают рождаться новые фамилии.

Здесь приведены самые красивые из них: Авдеева, Авдонина, Вадеева, Вадимова, Дайнеко, Данкова, Каган, Касаткина, Надеждина, Украинцева, Росомахина, Ягодкина.

Обычно француз имеет одно или несколько личных имён и фамилию. Традиционно, большинство людей получают имена из Римско-католического календаря святых. Только одно из них (как правило, первое) используется в повседневной практике, остальные - только в официальных документах, таких как свидетельства о рождении, смерти и браке. Не путать с составными именами католической традиции: Жан-Клод, Жан-Жак. Такие конструкции являются одним (единым и неделимым) именем. Жан-Клода ни при каких обстоятельствах не назовут ни Жаном, ни Клодом.

Отдельной статьёй стоит произношение французских имён (и фамилий) на русском языке. Очевидные искажения, по-видимому происходят из-за того, что две культуры взаимодействуют уже довольно длительный период времени и это взаимодействие имеет (имело) массовый характер.
Так, все французские фамилии начинающиеся на Le, например Le Corbusier, Le Pen и т. д. на русском языке читаются как Ле Корбюзье и Ле Пен, в то время, как в оригинале читается приблизительно, как Лё - Лё Корбюзье, Лё Пен (иногда Лё Пан). То же самое происходит с приставкой De, как например, в marquise de Pompadour, что в русском варианте звучит как маркиза де(дэ) Помпадур. Французский вариант звучит приблизительно как дё Помпадур или, другой пример - Оноре дё Бальзак.

Также сюда попадают отдельные фамилии, произношение которых очень затруднено ввиду отсутствия в русском языке соответствующих звуков. Например, знаменитого писателя Victor Hugo зовут совсем не Виктор Гюго, а скорее Виктор У’го, где у’ - очень смягчённая гласная у, не имеющая соответствия в русском языке.

Но наиболее удивительным случаем является именование в российской традиции практически всех коронованных особ, занимавших когда-либо французский трон. Скорее всего, их имена отображены в латинизированном варианте, что неизбежно привело к их искажению. Так, Гуго Капетинг, на самом деле У’г Капэ, все Генрихи - Анри, всех Карлов зовут - Шарль, и все Людовики - Луи. Особую путаницу этому всему придаёт тот факт, что во Франции, параллельно с именем Луи, распространено имя Людовик. Более или менее корректно переведены имена Наполеона, Филиппа и Роберта.

Самые распространенные французские имена (по числу носителей с 1940 по 2006 гг.)

Мужские имена

1 Jean
2 Michel
3 Philippe
4 Alain
5 Patrick
6 Pierre
7 Nicolas
8 Christophe
9 Christian
10 Daniel
11 Bernard
12 Eric
13 Frédéric
14 Laurent
15 Stéphane
16 Pascal
17 Sébastien
18 David
19 Gérard
20 Thierry
21 Julien
22 Olivier
23 Jacques
24 Alexandre
25 Thomas
26 Claude
27 Didier
28 François
29 Dominique
30 Vincent

Женские имена

1 Marie
2 Nathalie
3 Isabelle
4 Sylvie
5 Catherine
6 Françoise
7 Martine
8 Christine
9 Monique
10 Valérie
11 Sandrine
12 Véronique
13 Nicole
14 Stéphanie
15 Sophie
16 Anne
17 Chantal
18 Céline
19 Patricia
20 Brigitte
21 Annie
22 Julie
23 Aurélie
24 Laurence
25 Christiane
26 Jacqueline
27 Dominique
28 Virginie
29 Michele
30 Corinne

  • 1. Многие фамилии произошли от индивидуальных имён, мужских: Bernard, Laurent, Martin (Martineau/Martinot/Martinon…), Michel, Robert, Richard, Simon (наиболее употребительные), Andre, Benoit, Clair, Dominique, Paul, Pierre, Vincent; реже женских: Berthe, Blanche, Rose и др. Martin - самая распространённая фамилия. Lamartine указывает на то, что предком человека был некто по имени Martin: la Martine было прозвищем жены или вдовы Мартена. Фамилия Robespierre (Робеспьер) образовалась от слияния «Robert» и «Pierre».
  • 2. Широко распространены фамилии от названий местности:
    • а) страны, провинции, города, деревни, откуда человек родом (топонимы и этнонимы): Langlais/Langlois/Aragon (англичанин), Lespagnol/Pagnol (испанец); France (Франция), Bourguignon (бургундец), Dauvergne (из Оверни), Lenormand (нормандец), Lyonnais/Lelyonnais (лионец), Paris/Parisse/Pariseau/Parisy, Saint-Exupery/Saint-Upery/Sentubery/Saint-Exuperit/Saint-Supery… (Часто встречается в Верхних Пиренеях - Hautes-Pyrenees. Saint-Supery и Saint-Exupery - коммуны, названные в честь святого по имени Exupere - двух мучеников и епископа Тулузы.);
    • б) место, вблизи которого живут, работают, где находится собственность, а также дом, его положение в городе, состояние: Delatour (от «tour» - башня), Delarue (от «rue» - улица), Demont/Montagne (от «mont» - гора), Dubois (от «bois» - лес, роща), Dupont (от «pont» - мост), Fontaine (фонтан), Laforet (от «foret» - лес); Casanova (= la maison neuve - новый дом), Dumas/Delmas (от «mas» - сельский дом на юге Франции);
  • 3. От обозначений профессий и ремёсел, званий: Boucher (мясник), Lemercier (продавец галантереи), Meunier (мельник), Mitterrand (развесчик зерна), Parmentier (портной), Peugeot (продавец смолы); Noble/Lenoble/Noblet (благородный, дворянин).
  • 4. Здесь также немало прозвищ:
    • а) внешность человека, тело, в том числе клички:
      • - цвет волос: Blanc/Leblanc (белый, седой), Leblond/Lablond/Blondin (светловолосый), Brun/Lebrun (темноволосый), Legris/Grisel/Griset (серый, седодовласый), Lenoir/Noiret (чёрный, черноволосый), Roux/Leroux (рыжий);
      • - рост, вес: Grand/Legrand (большой, высокий), Petit (низкорослый), Gros (полный), Gras (тучный), Leger (лёгкий), Fort (сильный); Bossu (горбун), Louchard (косоглазый), Pruneau (чернослив);
      • - части тела: Cheveux (волосы), Nez (нос), Oreille (ухо), Yeux (глаза), Dents (зубы), Coeur (сердце), Ventre (живот), Bras (рука), Main (кисть руки), Jambes (ноги), Doigt (палец);
    • б) черты характера: Bon/Lebon/Labonne (добрый), Ledoux (нежный), Mauduit (невоспитанный), Mauvoisin (плохой сосед);
    • в) названия деревьев: Launay/Delaunay/Verne (от «auln/aune» - ольха), Castagne (от «chataignier» - каштан), Chesnier/Delcasse (от «chene» - дуб), Nogaret (от «noyer» - орех), Dupin (от «pin» - сосна);
    • г) названия животных: Lachevre (от «chevre» - коза), Leboeuf (от «boeuf» - бык), Lechat (от «chat» - кот), Lelievre (от «lievre» - заяц); Colomb/Colon/Colombeau (от старо-французского «colomb» - голубь), Merle/Lemerle (дрозд), Rossignol/Roussigneux (соловей); Poisson (рыба);
    • д) семейный круг: Lepouze, Lemarie (от «epouse», «marie» - женившийся, вышедшая замуж), Lenfant/Lenfantin (от «enfant» - ребёнок), Garcon/Garcin (от «garcon» - мальчик), Lafille (от «fille» - девочка, дочь), Cadet (младший), Laine/Lainez/Laisne (от «aine» - старший), Frere/Lefrere/Frerot (от «frere» - брат), Jumeau/Jumel/Gemeau/Gimel (близнец), Cousin/Cuzin/Cousinet (кузен), Neuveu/Leneuveu (племянник); Рremier (первый, первенец), Second (второй), Cinquet/Quentin (пятый);
    • е) время:
      • - времена года: Printemps (Весна), Chautemps (тёплое время), Hivert/Hyver/Yver/Hivernaud/Hivernat (зима);
      • - месяцы: Janvier/Jener/Januel (январь), Mars/Martial (март), Avril/Davril (апрель), Mai/May/Dumay (май), Juin/Juny (июнь), Juillet (июль), Daoust/Daout/Davoust (август), остальные очень редко;
      • - дни недели: Jeudi/Jeudy/Dijoux/Dijous/Dijour (четверг, день), Samedi (суббота), Dejour (ночной), Denuit (дневной);
    • ж) от слов, связанных с религией: Chretiennot/Christin/Cretin (oт «chretien» - (христианин); Tiphaine (от праздника «Epifanie» - Богоявление), Careme (пост), Toussaint (праздник всех святых);
    • з) предметы быта, продукты питания: Bonnet (колпак), Botte/Bottin (сапог), Laporte (от «porte» - дверь), Pain/Panet (хлеб).

Знание характерных особенностей фамилий помогает во многих случаях установить, откуда человек родом. Фамилии, начинающиеся на Le- (La-, Les -), а также на De-, Du-, Del-, Dela-, Des- , особенно типичны для Нормандии и Северной Франции (В Средние века часто использовались префиксы A-, Ala- и Au -: Alarose - дети Розы). Множество фамилий Бургундии, Франш-Конте и Лотарингии оканчиваются на суффикс -ot (Amyot, Brunot ), в то время как суффиксы -eau, -uc, -ic характерны для Запада Франции (Пуату).

Le, la, de могут появляться и исчезать: Croix, Lacroix, Delacroix, de La Croix. (Артикль пишется с прописной буквы, если ему не предшествует имя + de: les fables de La Fontaine - Jean de la Fontaine. Если фамилия начинается с артикля le, и с le - составной частью фамилии, то слияния предлога с артиклем нет: les tableaux de Le Nain, la musique de Legrand (картины Ленена, музыка Леграна).

Некоторые фамилии образовались от слияния слов: Beaulieu (прекрасное место), Lebeaupin (красивая сосна). (В русском языке: Краснослободцев (от названия «Красная Слобода»), Чернобровцев (от «чернобровый».)

Значительно отличаются друг от друга фамилии Северной и Южной Франции, восходящие к одному и тому же первоначальному корню. Здесь отражаются различия между langue d"oil (лангдойль, язык северных регионов Франции), который лёг в основу французского литературного языка, и langue d"oc (провансальский язык). Так, фамилии Bois (Dubois), Chaussee, Dupre, Roy, типичные для Севера Франции, на Юге будут иметь следующие соответствия: Bosc (Dubosc), Caussade, Delprat, Rey.

Иногда происхождение фамилии помогает установить её орфография. Например, написание Renault характерно для района средней Луары, Renaut - для Севера, Renaud - для Парижа. Впрочем, и при этом следует быть осторожным. Французы из Бретани, фамилии которых оканчиваются на и -es , и жители Севера, с фамилиями на -ez (Longo, Bouchez), ошибочно считают своими предками испанцев. Однако их сходство с настоящими испанскими фамилиями Delgado, Martinez чисто случайное. Например, Bouchez в других районах Франции может писаться Boucher, Bouchet или Bouche.

Многие французы носят фамилии иностранного происхождения. Так, фамилия Эмиля Золя (Zola) - итальянская (от «zolla» - ком земли). Отец знаменитого писателя был иммигрантом из Италии. Много во Франции типично немецких фамилий из Эльзаса и Лотарингии: Becker (пекарь), Klein (маленький), Neumann (новичок), Wolf (волк), а также фламандских: Depriester (священник). Eiffel - прозвище, существовавшее с начала XVIII века и отсылающее к Eifel (лесной массив) в Германии. Настоящая фамилия семьи - Boenickhausen/Bonickausen - топоним, соответствующий коммуне в Северной Вестфалии. Picasso - испанская фамилия, которая происходит от старо-французского «picasse» (pic) - мотыга, кирка.

Не всегда первоначальный смысл фамилий прозрачен. Например, фамилия Delors лишь случайно созвучна сочетанию de l"or (золото). В действительности она связана с обозначением места: de l"hort («hort» - сад, огород).

Следует с осторожностью относиться и к фамилиям, которые будто бы указывают на происхождение предков данного лица. Иногда это может быть верным, например, Lebelge - человек родом из Бельгии. Но чаще всего здесь легко ошибиться. Так, большая распространённость фамилий Langlois (от старо-французского l"Anglois) и Lallemand (от l"Allemand) говорит о том, что вряд ли предками их носителей были настоящие англичане и немцы. В данном случае мы имеем дело с прозвищами.

Аналогичным образом фамилии Leveque (от l"eveque), Comte/Lecomte, Duc/Leduc, Roy/Leroy/Duroy, Lempereur вовсе не указывают на происхождение человека от епископа, графа, герцога, короля, императора. Например, Leveque могло быть прозвищем крестьянина, работавшего на землях епископа.

«Образ» фамилии во многом зависит от того, как люди понимают её первоначальный смысл.

Так, в судьбе Шарля де Голля (Charles de Gaulle) - одной из крупнейших фигур французской истории XX века - несомненную роль сыграло созвучие его фамилии de Gaulle с древним названием Франции - la Gaule (Галлия). С юности де Голль верил в своё предназначение, в то, что его жизнь связана со служением Франции. Однако в действительности фамилия предков генерала не имеет ничего общего с именем древней Галлии. Род де Голлей происходит из Фландрии, по-фламандски эта фамилия звучала Van de Walle, что означало примерно «живущий у крепостной стены (у вала)». Иногда встречаются французы с похожей фамилией - Gaule или Gaulle, но их фамилия чаще всего иного происхождения: она связана со словом gaule (шест, удилище). Так могли называть человека, торговавшего шестами, или высокого и худого (как жердь) человека.

Имена собственные постоянно обыгрываются, переосмысливаются, переделываются говорящими, а также писателями, журналистами, политиками.

Например, для француза Dupont не просто «какая-то» фамилия. Это типичная французская фамилия (подобная русской Иванов, Петров, Сидоров). Кроме того, Dupont - это символ «среднего» француза. Карикатуристы изображают его иногда в шутку в виде «супермена» по фамилии Super-Dupont с непременными атрибутами: беретом, длинным батоном (baguette) под мышкой и сыром (иногда и бутылкой красного вина в кармане).

Duchateau символизирует «среднестатистическую» богатую семью (эта фамилия звучит аристократически, ведь chateau -- замок; дворец; господский дом - ассоциируется с богатством, знатностью), a Durand - обычную семью с небольшим доходом.

Вот очень характерный для французского языкового сознания случай осмысления имени времён Великой французской революции. К суду революционного трибунала был привлечен некто де Сен-Сир (de Saint-Cyr), у которого председатель спросил о его имени и фамилии.

  • - Моя фамилия де Сен-Сир, - ответил подсудимый.
  • - Нет более дворянства, - возразил председатель (аристократическая частица de перед фамилиями дворян была отменена).
  • - В таком случае, значит, я Сен-Сир.
  • - Прошло время суеверия и святошества, - нет более святых (saint - святой).
  • - Так я просто - Сир.
  • - Королевство со всеми его титулами пало навсегда, - последовал опять ответ (Суr звучит как Sire - обращение к королю).

Тогда в голову подсудимого приходит блестящая мысль:

В таком случае, - воскликнул он,- у меня вовсе нет фамилии, и я не подлежу закону. Я не что иное, как отвлеченность - абстракция. Вы не найдёте закона, карающего отвлеченную идею.

Трибунал признал подсудимого невиновным и вынес следующий приговор: «Гражданину Абстракции предлагается на будущее время избрать себе республиканское имя, если он не желает навлекать на себя дальнейших подозрений».

К западным именам чаще всего относят западноевропейские имена - в основном английские и французские. Предлагаем ознакомиться с их особенностями, интересными фактами о них.

Особенности западных имен

Формула полного имени примерно одинакова для всех стран имя + фамилия. Отчество употребляют в основном только в странах бывшего СССР.

В некоторых случаях использует многочленная форма записи имени - двойного, тройного и более, когда одним из компонентов являются имена отца, матери, других близких родственников. Но в современных семьях все популярнее становится как можно более краткая форма записи.

Английские имена и фамилии

В Англии ребенок присваивается сразу два имени: personal name и middle name. Порядок записи имени строго фиксирован: сначала личное имя, затем среднее (если есть) и только потом фамилия. Обратный порядок встречается исключительно в бумажных энциклопедиях и телефонных справочниках.

Типы английских фамилий:

  • односоставные: Forest, Fox, Bush,
  • двойные: с приставками -son, -ing, антропометрически указывающие на потомка - Willing, Johnson, Robertson, Dickson.

Появились в 14 по 15 века среди представителей всех сословий.

Таблица 1. Распространенные английские мужские имена

Английское написание

Русское написание

Джонатан

Распространенные английские женские имена:

Aaliyah
Abigail
Alexa
Alexandra
Alexis
Allison
Alyssa
Amber
Amelia
Amia
Angelina
Anna
Ariana
Arianna
Ashley
Autumn
Ava
Avery
Brianna
Brooke
Cameron
Caroline
Chloe
Claire
Danielle
Destiny
Diana
Elizabeth
Ella
Emily
Emma
Erin
Eva
Gabriela
Gabriella
Gabrielle
Grace
Hailey
Haley
Isabel
Isabella
Jada
Jasmine
Jenna
Jennifer
Jessica
Jocelyn
Jordan
Julia
Kaitlyn
Katherine
Kayla
Kaylee
Kimberly
Kylie
Lauren
Lillian
Lily
Madeline
Maria
Marissa
Mary
Maya
Megan
Melanie
Melissa
Mia
Michelle
Molly
Natalie
Nicol
Olivia
Paige
Rachel
Rebecca
Samantha
Sara
Sarah
Savannah
Sofia
Sophia
Stephanie
Sydney
Taylor
Trinity
Vanessa
Victoria
Zoe

Распространенные английские фамилии с переводом:

  • Brown - коричневый;
  • Davies - сын Давида;
  • Edwards - сын Эдварда;
  • Evans - сын Эйвана;
  • Green - зеленый;
  • Hall - рабочий большого дома;
  • Hughes - сын Хью;
  • Johnson - сын Джона;
  • Jones - сын Джона;
  • Roberts - сын Роберта;
  • Robinson - сын Робина;
  • Smith - кузнец;
  • Taylor - портной;
  • Thomas - близнец;
  • Thompson - сын Тома;
  • Walker - валяльщик ткани;
  • White - белый;
  • Williams - сын Уильяма;
  • Wilson - сын Уилла;
  • Wright - строитель;
  • Smith - кузнец.


Французские имена и фамилии

Во Франции принятая схожая система имен. В большинстве своем они сформированы на основе римско-католического церковного календаря. Вежливому обращению во французском языке обычно предшествует титул.

Интересные формы вежливого обращения во Франции

К мужчинам-французам обращаются мсье - единственное число, или месье (Messieurs) - множественное. На письме записываются как M. и MM., иногда как вариант Mr и Mrs соответственно.

К незамужним девушкам во Франции обращаются мадемуазель (mademoiselle). К замужним, разведенным, вдовам - мадам. Если вы не знаете точно семейного положения собеседницы, можно обратиться мадемуазель к молодым женщинам и мадам - к дамам постарше. Также мадемуазель именуют всех актрис и певиц, независимо от возраста и статуса. Такая четкая градация появилась после Великой Французской революции. Хотя в последнее время из соображений коррекции принято единое обращение мадам ко всем женщинам независимо от возраста семейного и социального положения.

В официальных документах к замужним дамам замужним структура обращения такая:

  • мадам;
  • имя мужа;
  • фамилия.

Так, супруга месье Андре Лиможа будет именоваться как Мадам Андре Лимож. К вдовам ранее обращались по такой формуле:

  • вдова;
  • имя мужа;
  • фамилия мужа.

Сегодня такая форма устарела и практически не употребляется.

Особое обращение принято и среди военных:

  • при общении между собой - обращение по званию с притяжельным местоимением "mon commandant", "mon colonel";
  • обращение гражданского лица к военному - господин (мсье) + звание: "monsieur le commandant", "monsieur le colonel";
  • в третьем лице звание + фамилия.

Каждый француз может иметь любое количество личных имен, но на практике все они используются только в официальных документах: метриках, паспортах, свидетельствах о браке, дипломах. К составным именам (Анна-Мария, Жан-Клод, Жан-Жак) это правило не относится. Обычай давать большое количество имен идет с давних времен, когда родители пытались таким образом обеспечить новорожденному покровительство как можно большего количества святых. На практике это выглядит так: в свидетельстве о рождении у мальчика записано Андре Мишель Пьер Поль, а в школе или дома его называют просто Андре. Кстати это еще и очень удобно, ведь в любой момент человек может изменить свое основное имя, назвавшись любым другим из длинного "списка", полученного при рождении.

Существует точная дата появления фамилий во Франции. 14 апреля 1539 король Франции Франциск I своим указом распорядился в обязательном порядке закрепить за каждым подданным любое прозвище, кличку и т.д., которое должно было записываться в церковных книгах и передаваться по наследству без права изменения.

Схемы присвоения многосложных имен во Франции

  1. имя - имя деда по отцу. Для второго сына - имя прадеда по отцу.
  2. имя - имя деда по матери. Для второго сына - имя прадеда по матери.
  3. имя - имя католического святого, в день которого ребенок родился или проходил обряд крещения.
  1. имя - имя бабушки по матери. Вторая дочь - имя прабабки по матери.
  2. имя - имя бабушки по отцу. Вторая дочь - имя прабабки по отцу.
  3. имя - имя святого.

Однако эти варианты не являются обязательными. Детям дают имена в честь родителей, крестных, любых близких и дальних родственников.

На протяжении нескольких десятилетий подряд во Франции не выходят из моды нетрадиционные, часто иностранные имена: Дилан, Кэвин, Аксель, Оушен, Инес, Жади. Наравне с полными формами используются краткие формы: Тео - сокр. от Теодора, Энзо - от Лоренцо, Луи - от Луиса, Марго, Марион - от Маргариты и Марии. Французские окончание женских имен - непроизносимое "е" - все чаще меняется на а: Диан -Диана, Полин - Полина, Анн - Анна, Анжелик - Анжелика. Популярны здесь и краткие производные формы от русских имен: Саша, Надя, Соня, Наташа.

В современной Франции ребенок по закону должен получать фамилию по отцу, если пара в браке, и по матери, если нет. С недавних пор парам предоставляется право выбора, на чью фамилию записать наследника или даже дать двойную - через дефис.

Распространенные французские мужские имена:

  • Адриан - человек родом из Адрии (провинция в Италии);
  • Ален - красавчик;
  • Альфонс - благородный рыцарь;
  • Анатоль - восточный мужчина;
  • Андре - мужественный защитник;
  • Арман - смельчак;
  • Арно - царь орлов;
  • Базиль - царственный;
  • Бартеламео - дитя земли;
  • Бернард - медведь;
  • Бонифаций - счастливчик;
  • Валери - крепкий, здоровый, выносливый;
  • Вивьен - энергичный, жизненный, живой, активный;
  • Гай - лес;
  • Гаскон, Гастон - гасконец;
  • Готье - предводитель;
  • Грегуар - осмотрительный, внимательный;
  • Дамиан - прикрученный;
  • Дезире - желанный
  • Джереми - указанный Богом;
  • Жак - изгоняющий;
  • Жан - Бог милостив;
  • Жермен - родной;
  • Жером - святой;
  • Жиль - дитя;
  • Жиральд - владеющий копьем;
  • Жозеф - приумножающий богатство;
  • Жорж - землепашец;
  • Жоффруа - мир Божий, свет Божий;
  • Жоэл - божественный;
  • Жюлиан - юный;
  • Киприан - гость из Кипра;
  • Клод - хромоногий;
  • Кристоф - производное от Христос;
  • Ланс - земельный надел;
  • Леон - подобный льву;
  • Леопольд - смелый, как лев;
  • Лоренс, Лоренцо, Лорентин - увенчанный лаврами;
  • Луи - храбрый воин;
  • Люка, Люк - чистый, светлый;
  • Максимилиан - величайший;
  • Марин - морской;
  • Мартин - посвященный Марсу;
  • Матис, Матью - дар Божий;
  • Матью (Мэтью) - подарок Бога;
  • Мишель - подобный Богу;
  • Морис - смуглый, темный;
  • Наполеон - неаполитанский лев;
  • Нарсис - нечувствительный, сон;
  • Николя - победитель;
  • Оберон - медведь;
  • Огюст - величественный;
  • Одилон - роскошный;
  • Паскаль - ребенок, рожденный накануне Пасхи;
  • Патрис, Патрик - благородный дворянин.
  • Раймунд - мудрый, разумный защитник;
  • Рафаэль - Бог оживил;
  • Ренард - мудрый храбрец;
  • Робер - яркий, броский;
  • Ромен - римлянин:
  • Серж - древнеримское родовое имя;
  • Сильвестр - лесной житель;
  • Силестин - небесный свод;
  • Сириль - знатный человек;
  • Стефан - коронованный;
  • Тео, Теодор - божественный подарок;
  • Тьери - король народа;
  • Филберт - знаменитый;
  • Флорентин - цветущий сад;
  • Франк, Франсуа - свободный;
  • Эжен - благородный;
  • Шарль - отважный;
  • Эдуард - оберегающий;
  • Этьен - коронованный;
  • Эмиль - соперник.

Популярные французские женские имена:

  • Абелия (Абель) - пастушка;
  • Аврора - рассвет, утренняя заря;
  • Аделаида - благородного происхождения;
  • Адели (Адель) - благородная;
  • Айседора - подарок Осириса;
  • Аксель - мой отец, мир;
  • Альбертина - яркое благородство;
  • Алейна - красивая;
  • Амели - работа;
  • Анастаси - воскресение, первоначальное значение: переселение;
  • Анжела - ангельская, вестница;
  • Анжелика - ангельская, вестница;
  • Аннетта - милость, благодать;
  • Антуанетта - неоценимая;
  • Арабель (Арабелла) - просьба, которой отвечают;
  • Ариан (Айрин) - совершенно чистая;
  • Арлетт - небольшой орел;
  • Армель - каменная принцесса;
  • Аурелия - золотая;
  • Бабетта - Божья клятва, обет Богу;
  • Барби - иностранная, дикарка;
  • Барбара - иностранная, дикарка;
  • Беатрис - путешественница (по жизни);
  • Бернадетт - смелая как медведь;
  • Бланш - белая;
  • Брижит - возвеличенная;
  • Валентайн - здоровая, сильная;
  • Валери - сильная, здоровая;
  • Вероник - приносящая победу;
  • Вивьен - живая, оживлённая;
  • Виолетта - фиалка;
  • Виржиния - дева, девственная;
  • Габриелла - сильная Богом;
  • Дезири - желанная;
  • Дени - последовательница бога Диониса;
  • Дениз - последовательница бога Диониса;
  • Джаннет - Бог добрый;
  • Джиневра - белая и гладкая;
  • Джозиана - преумножающая;
  • Джоржетта - крестьянка;
  • Джули - женщина из рода Юлиев;
  • Жаклин - вытесняющая;
  • Жанна - милость Бога;
  • Женевьева - белая волна;
  • Жизель - залог;
  • Жильберта - залог;
  • Жозефина - преумножающая;
  • Жоржетта - крестьянка;
  • Жюли - женщина из рода Юлиев;
  • Жюльетта - женщина из рода Юлиев;
  • Зое - жизнь;
  • Иветтта - тисовое дерево;
  • Ивонна - тисовое дерево;
  • Изабель - моя присяга Богу;
  • Инесса - целомудренная, святая;
  • Ирен - мир;
  • Камилла - ромашка или хранительница храма;
  • Кароль - высокого происхождения;
  • Кларисса - ясная, светлая;
  • Клеменс - нежная, милосердная;
  • Клодина - хромая;
  • Клодетта - немного хромая;
  • Клэр - хромая;
  • Колетта - победительница народов;
  • Констанция - постоянная;
  • Кристина - последовательница Христа;
  • Кэтрин - чистая;
  • Леа - утомленная;
  • Леони - лев;
  • Лиана - лиана;
  • Лизетта - Божья клятва, обет Богу;
  • Лилиан - лилия;
  • Лоретта - небольшой лавр;
  • Луиза - слава в сражении, славный воин;
  • Лулу - слава в сражении, славный воин;
  • Люси - свет;
  • Мадлен - из Магдалы;
  • Манон - возлюбленная;
  • Марго - жемчуг;
  • Маритта - маленькая возлюбленная;
  • Марселина - воинственная;
  • Матильда - могущественная в сражении;
  • Мелиса - пчела медоносная;
  • Мелина - усердная, трудолюбивая;
  • Моник (Моника) - советница, советующая;
  • Мэри - горькая, любимая Богом;
  • Мэриан - горькая, любимая Богом;
  • Мэрион - горькая, любимая Богом;
  • Надия - надежда;
  • Натали - урожденная;
  • Николет - победительница народов;
  • Нинон - от Нин (бог плодородия) и от названия ассирийской столицы Ниневия;
  • Оливия - дерево олива, символизирующее мир;
  • Пенелопа - швея, игла и шпулька;
  • Полетта - губящая войной;
  • Полина - губящая войной;
  • Розали - от названия цветка роза;
  • Розамунда - от названия цветка роза;
  • Розина - от названия цветка роза;
  • Селеста - небесная;
  • Селестина - небесная;
  • Серафина - пламя, горение;
  • Сесиль - слепая;
  • Сибил - предсказательница;
  • Симона - слышащая Бога;
  • Софи - мудрость;
  • Стефани - корона;
  • Сюзанна - белая лилия;
  • Тереза - охотница;
  • Фифи - преумножающая;
  • Флора - цветок;
  • Флоретта - небольшой цветок;
  • Хлоя - зеленая охота;
  • Шанталь - каменное место;
  • Шарлотта - мужественная, смелая;
  • Эвет - тисовое дерево;
  • Эвон - тисовое дерево;
  • Эдит - благосостояние и борьба;
  • Элиза - почитающая Бога;
  • Элен - светлая;
  • Элинор - иностранная, другая;
  • Элисон - благородного происхождения;
  • Элоди - иностранное богатство;
  • Элоиза (Эльза) - почитающая Бога;
  • Эмили - ласковая, приветливая, веселая;
  • Эммануэль - Бог с нами;
  • Энн - грация, миловидность;
  • Эстель (Эстер) - звезда;
  • Юлали - женщина из рода Юлиев.

Популярные французские фамилии:

Мартен, Бернар, Томс, Робер, Ришар, Лоран, Бертран, Мишель, Венсан, Жирар, Франсуа - производные от французских имен.



Просмотров