Государственные символы Республики Казахстан. Государственные символы Республики Казахстан Авторы гимна рк

Композитор Шамши Калдаяков , Утверждён 6 января

Гимн с 2006 года

С 7 января 2006 года гимном Республики Казахстан стала «Мой Казахстан» (Менің Қазақстаным) - популярная песня, написанная ещё в 1956 году, в которую были внесены изменения для соответствия статусу государственного гимна. Поскольку поправки в текст внесены Президентом Казахстана Нурсултаном Назарбаевым , он будет указываться как соавтор текста.

Также изменены правила прослушивания гимна. Теперь при исполнении гимна на официальных церемониях присутствующие должны вставать и прикладывать ладонь правой руки к левой стороне груди.

Текст гимна 1992-2006 гг.

Гимн
Жаралған намыстан қаһарман халықпыз, Азаттық жолында жалындап жаныппыз. Тағдырдың тезінен, тозақтың өзінен Аман-сау қалыппыз, аман-сау қалыппыз. Қайырмасы : Еркіндік қыраны шарықта, Елдікке шақырып тірлікте! Алыптың қуаты - халықта, Халықтың қуаты - бірлікте! Ардақтап анасын, құрметтеп данасын, Бауырға басқанбыз баршаның баласын. Татулық, достықтың киелі бесігі - Мейірбан Ұлы Отан, қазақтың даласы! Қайырмасы : Талайды өткердік, өткенге салауат, Келешек ғажайып, келешек ғаламат! Ар-ождан, ана тіл, өнеге-салтымыз, Ерлік те, елдік те ұрпаққа аманат! Қайырмасы : Мы - народ доблестный, дети чести, На пути к свободе жертвовали всем. Из тисков-испытаний судьбы, из адских огней Вышли победителями, мы уцелели… Припев : Пари ввысь, орёл свободы, Призывая к единению! Сила-мощь героя - в народе, Сила-мощь народа - в сплочённости! Уважая матерей, чтя гениев народа, В годину лихолетья мы распахнули свои объятия всем. Казахская степь - любимая Родина. Святая колыбель дружбы и солидарности. Припев : Мы многое пережили. Пусть прошлое послужит уроком. Верим мы в светлое, прекрасное будущее. Всё самое святое: честь, достоинство, родная речь, Традиция, мужество и державность - Мы передаём, как наказ, будущему поколению! Припев :

Текст гимна с 2006 года

Гимн Подстрочный перевод на русский язык
Алтын күн аспаны, Алтын дән даласы, Ерліктің дастаны, Еліме қарашы! Ежелден ер деген, Даңқымыз шықты ғой. Намысын бермеген, Қазағым мықты ғой! Қайырмасы : Менің елім, менің елім, Гүлің болып егілемін, Жырың болып төгілемін, елім! Туған жерім менің - Қазақстаным! Ұрпаққа жол ашқан, Кең байтақ жерім бар. Бірлігі жарасқан, Тәуелсіз елім бар. Қарсы алған уақытты, Мәңгілік досындай. Біздің ел бақытты, Біздің ел осындай! Қайырмасы : Менің елім, менің елім, Гүлің болып егілемін, Жырың болып төгілемін, елім! Туған жерім менің - Қазақстаным! В её небе золотое солнце, В её степях золотое зерно. Она поэма мужеству, Гляди, это - моя родина! В седой древности Родилась наша слава, Горд и силен Мой казахский народ! Припев : О, мой народ! О, моя родина! Я твой цветок, взращённый тобой. Я песня, звенящая на твоих устах, Родина моя - мой Казахстан! У меня простор неоглядный И дорога, открытая в будущее. У меня независимый, Сплочённый, единый народ. Как извечного друга Встречает новое время Наша счастливая страна, Наш народ! Припев : О, мой народ! О, моя родина! Я твой цветок, взращённый тобой. Я песня, звенящая на твоих устах, Родина моя - мой Казахстан!

Инциденты с гимном

Примечания

Ссылки

См. также

Композитор Шамши Калдаяков , Утверждён 6 января

Гимн с 2006 года

С 7 января 2006 года гимном Республики Казахстан стала «Мой Казахстан» (Менің Қазақстаным) - популярная песня, написанная ещё в 1956 году, в которую были внесены изменения для соответствия статусу государственного гимна. Поскольку поправки в текст внесены Президентом Казахстана Нурсултаном Назарбаевым , он будет указываться как соавтор текста.

Также изменены правила прослушивания гимна. Теперь при исполнении гимна на официальных церемониях присутствующие должны вставать и прикладывать ладонь правой руки к левой стороне груди.

Текст гимна 1992-2006 гг.

Гимн
Жаралған намыстан қаһарман халықпыз, Азаттық жолында жалындап жаныппыз. Тағдырдың тезінен, тозақтың өзінен Аман-сау қалыппыз, аман-сау қалыппыз. Қайырмасы : Еркіндік қыраны шарықта, Елдікке шақырып тірлікте! Алыптың қуаты - халықта, Халықтың қуаты - бірлікте! Ардақтап анасын, құрметтеп данасын, Бауырға басқанбыз баршаның баласын. Татулық, достықтың киелі бесігі - Мейірбан Ұлы Отан, қазақтың даласы! Қайырмасы : Талайды өткердік, өткенге салауат, Келешек ғажайып, келешек ғаламат! Ар-ождан, ана тіл, өнеге-салтымыз, Ерлік те, елдік те ұрпаққа аманат! Қайырмасы : Мы - народ доблестный, дети чести, На пути к свободе жертвовали всем. Из тисков-испытаний судьбы, из адских огней Вышли победителями, мы уцелели… Припев : Пари ввысь, орёл свободы, Призывая к единению! Сила-мощь героя - в народе, Сила-мощь народа - в сплочённости! Уважая матерей, чтя гениев народа, В годину лихолетья мы распахнули свои объятия всем. Казахская степь - любимая Родина. Святая колыбель дружбы и солидарности. Припев : Мы многое пережили. Пусть прошлое послужит уроком. Верим мы в светлое, прекрасное будущее. Всё самое святое: честь, достоинство, родная речь, Традиция, мужество и державность - Мы передаём, как наказ, будущему поколению! Припев :

Текст гимна с 2006 года

Гимн Подстрочный перевод на русский язык
Алтын күн аспаны, Алтын дән даласы, Ерліктің дастаны, Еліме қарашы! Ежелден ер деген, Даңқымыз шықты ғой. Намысын бермеген, Қазағым мықты ғой! Қайырмасы : Менің елім, менің елім, Гүлің болып егілемін, Жырың болып төгілемін, елім! Туған жерім менің - Қазақстаным! Ұрпаққа жол ашқан, Кең байтақ жерім бар. Бірлігі жарасқан, Тәуелсіз елім бар. Қарсы алған уақытты, Мәңгілік досындай. Біздің ел бақытты, Біздің ел осындай! Қайырмасы : Менің елім, менің елім, Гүлің болып егілемін, Жырың болып төгілемін, елім! Туған жерім менің - Қазақстаным! В её небе золотое солнце, В её степях золотое зерно. Она поэма мужеству, Гляди, это - моя родина! В седой древности Родилась наша слава, Горд и силен Мой казахский народ! Припев : О, мой народ! О, моя родина! Я твой цветок, взращённый тобой. Я песня, звенящая на твоих устах, Родина моя - мой Казахстан! У меня простор неоглядный И дорога, открытая в будущее. У меня независимый, Сплочённый, единый народ. Как извечного друга Встречает новое время Наша счастливая страна, Наш народ! Припев : О, мой народ! О, моя родина! Я твой цветок, взращённый тобой. Я песня, звенящая на твоих устах, Родина моя - мой Казахстан!

Инциденты с гимном

Примечания

Ссылки

См. также

Песня «Менің Қазақстаным» была написана в 1956 году композитором Шамши Калдаяковым на слова Жумекена Нажимеденова . Статус Государственного гимна страны она приобрела в начале 2006 года, когда на совместном заседании палат парламента страны был рассмотрен проект Конституционного закона «О внесении изменений в Указ Президента Республики Казахстан», имеющий силу закона, «О государственных символах Республики Казахстан» и одобрен новый Государственный гимн. Нурсултан Абишевич Назарбаев обратился к депутатам с предложением внести поправки в текст песни: «В тексте гимна должна быть ярко выражена идея о том, что богатство казахстанской земли и народа открывает путь в лучшее будущее для наших потомков». 11 января 2006 года песня «Менің Қазақстаным» впервые зазвучала в качестве Государственного гимна страны под сводами столичной резиденции «Акорда» в торжественный момент вступления Нурсултана Назарбаева в должность Президента Казахстана. Нурсултан Абишевич Назарбаев - соавтор текста действующего гимна Республики Казахстан. Были изменены и правила прослушивания гимна. Теперь при исполнении гимна на официальных церемониях присутствующие должны вставать и прикладывать ладонь правой руки к левой стороне груди.

Наш гимн – это торжественная песнь, отразившая свободолюбивый дух казахского народа и его стремление к лучшей жизни, гордость за духовное наследие, оставленное предками и надежду на то, что потомки сохранят и приумножат богатство казахской земли. В нем звучит величие народа, провозгласившего мир и дружбу, вера в счастливое будущее.

Подстрочный перевод

В небе золотое солнце,
В степи золотое зерно.
Сказание о мужестве – моя страна.
В седой древности
Родилась наша слава,
Горд и силен мой казахский народ.

Припев:
О мой народ! О моя страна!

Родина моя - мой Казахстан.

У меня простор неоглядный
И дорога, открытая в будущее.
У меня независимый,
Сплоченный, единый народ.
Как извечного друга встречает новое время
Наша счастливая страна, наш народ.

Припев:
О мой народ! О моя страна!
Я твой цветок, взращенный тобой.
Я песня, звенящая на твоих устах.
Родина моя - мой Казахстан.

Композитор, автор действующего гимна Казахстана. Родился в 1930 году, 15 августа в Кызылкумском районе Чимкентской (ныне Южно-Казахстанской) области В 1956 – 62 гг – учился в Алма-Атинской консерватории. Ш. Калдаяков – автор многих лирических песен о жизни молодежи, пользующихся огромной популярностью в народе: «Черные очи», «В лодке», «Белый сокол мой», «Песнь о матери» «Красавица Сырдарьи» и мн. др. В творческом активе композитора более 300 песен. Их исполняют звезды казахстанской эстрады Б. Тулегенова, Р. Рымбаева, Н. Нусипжанов и др. Шамши Калдаяков автор музыки действующего гимна Казахстана. Песня «Мой Казахстан» считается жемчужиной творчества Ш. Калдаякова. 11 января 2006 года эта песня впервые зазвучала в качестве Государственного гимна страны под сводами столичной резиденции "Акорда” в торжественный момент вступления Нурсултана Назарбаева в должность Президента Казахстана. Шамши Калдаяков умер в 1992 году. Его именем названы Центральный концертный зал и улица в г. Алматы.

Поэт, автор действующего гимна Республики Казахстан. Родился 28 ноября 1935 года в местечке Ашак Денгизского (ныне Курмангазинского) района Гурьевской (Атырауской) области. Воспитывал Жумекена дед по отцовской линии – Нажимеден Стамгазиев. Именно он привил мальчику горячую любовь к слову, к родной истории и народным традициям. Он рассказывал внуку о своих славных предках – знаменитом жырау Картпанбете (прадед в шестом колене) и его сестре Косуан (родной матери Махамбета Утемисова). В 1956 – 59 гг учился в Казахской государственной консерватории. Потом работал редактором издательства «Жазушы», был заведующим отделом газеты «Лениншiл жас», литконсультантом Союза писателей Казахстана, редактором Госкомиздата, заведующим отделом издательства «Мектеп». Первый лирический сборник Жумекена Нажимеденова «Нива» вышел в 1961 году. Через четыре года появился сборник поэм «Нет, нельзя забывать». Всего при жизни Ж. Нажимеденова было опубликовано десять сборников стихов и три романа – «Белые барханы» (1973г), «Маленький» (1975г), «Слава и шумиха» (1977). Жумекен Нажимеденов не дожил до своего 48-летия всего шесть дней, умер 22 ноября 1983 года. После кончины поэта вышли еще десять сборников, в которые вошли неопубликованные при жизни стихи, поэмы, повести, романы, статьи, переводы и девять кюев. Произведения Ж. Нажимеденова изданы на многих языках. Он в свою очередь перевел произведения А. Вознесенского, Е. Евтушенко, Н. Хикмета и А. Фаизи. Жумекен Нажимеденов - автор текста действующего гимна Казахстана. Эта песня «Мой Казахстан» была написана в самом начале его творческого пути, в возрасте 21 год. 11 января 2006 года эта песня впервые зазвучала в качестве Государственного гимна страны под сводами столичной резиденции «Акорда» в торжественный момент вступления Нурсултана Назарбаева в должность Президента Казахстана.

Государственный Герб Республики Казахстан

4 июня 1992 года навсегда останется в истории и в памяти народа как день рождения государственного герба Республики Казахстан. Вообще широко применяемый сегодня термин "герб" происходит от немецкого слова "ербо". В переводе на казахский он означает понятие "танба" (тамга, знак). Впервые данный термин начал употребляться в древнем Тюркском Каганате (551-630 гг.)

Сегодняшний герб суверенного Казахстана является результатом огромного труда, творческих исканий двух известных архитекторов: Жандарбека Малибекова и Шоты Уалиханова. выиграть в этом соревновании было нелегко. Достаточно напомнить, что только в финальном конкурсе принимали участие 245 проектов и 67 описаний будущего герба.

Герб имеет форму круга. В мире самой совершенной формой считается форма шара. А круг как самый близкий к этому совершенству элемент, особо ценится у кочевников. Круг как элемент геральдики имеет применение везде, но он в особом почете и уважении у восточных кочевников. Это символ жизни, вечности.

Центральным элементом, вобравшим в себя основную идею нашего Герба, является шанырак - круговое навершие купола юрты. Шанырак - символ семейного благополучия, мира, спокойствия. Мастерски, эффективно и красиво изображенный тундык - зенитное отверстие юрты, напоминает яркое солнце на фоне голубого, мирного неба. Купольные жерди - уык, равномерно расходящиеся от центра по голубому пространству герба, напоминают лучи солнца - источник жизни и тепла. Авторам удалось решить проблему изображения кереге - раздвижных решетчатых основ юрты. Крестообразные, тройные, кульдреуши шанырака символизируют единство трех жузов, которое обеспечивает его прочность. Таким образом, языком геральдики авторы отражают миролюбивую сущность казахов. Призывают все народы республики под общий шанырак, стремиться превратиться в крепкие мощные несущие конструкции нашего общего дома - Казахстана.

Следующей составной частью композиционной структуры герба являются золотокрылые с рогами в форме полумесяца, фантастические скакуны - тулпары. Хотя изображение аргамаков в государственной символике имеет давнюю историю, тем не менее данный вариант авторов вызвал большие дискуссии и споры, прежде чем был принят. Силуэт скакунов на языке геральдистов имеет глубокий смысл и содержание. Он означает: бесстрашие льва, прозорливость сокола, физическую мощь и силу быка, быстроту, скорость и пластику лани, хитрость и находчивость лисы в борьбе против врагов. Золотые крылья скакунов напоминают также снопы зерна, золотых колосьев, т.е. признак труда, изобилия и материального благополучия.

В центре герба находится пятиконечная звезда. В проекте там были расположены полумесяц и три маленькие звезды. по ходу обсуждения предлагались варианты восьмиконечной, семиконечной, пятиконечной звезд. Остановились на последнем. Наше сердце и объятия открыты представителям всех пяти континентов.

Остается отметить световую гамму нашего герба. В основном их две: золотистая и голубая. Первая соотвествует светлому, ясному будущему Наших народов. Голубое небо едино для всех народов мира. Его цвет в нашем гербе олицетворяет наше стремление к миру, согласию, дружбе и единству со всеми народами планеты.

Голубой флаг с золотистым национальным орнаментом слева, золотистым солнцем и парящим силуэтом орла в центре сегодня украшает административные здания в республике, развевается над зданиями посольств суверенного Казахстана в иностранных государствах, установлен возле здания Организации Объединенных Наций. Он ныне всеми воспринимается как символ свободы, независимости и суверенитета нашей республики. Его автор Шакен Ниязбеков. Этот наш новый символ является результатом его творческих исканий и самоотверженного труда.

В конкурсе, посвященном разработке государственного флага, принимали участие более 600 проектов. После предварительного отбора четыре наиболее интересных проекта комиссией были выдвинуты на обсуждение Верховного Совета Республики Казахстан.

Главным элементом государственного флага является его цвет. Надо отдать должное настойчивости и целеустремленности автора, который с самого начала отказался от многоцветия и аляповатости и доказывал одноцветие флага как символ единства Казахстана. И вот в окончательном варианте определяется светло-голубой цвет. Прежде всего, светло-голубой цвет относится к числу тех цветов, который человечествомс давних времен широко используется как один из ярких, выразительных и приятных. Это не случайно. Ведь данный цвет преобладает в природе. Он является одним из семи священных цветов радуги. Цвет неба и воды.

В международном плане к политике той страны, которая подняла символом своей государственности светло-голубой флаг, необходимо относиться с наибольшей доверительностью и пониманием. Таким образом, без примеси, чистый голубой цвет нашего флага свидетельствует о культурно-этническом единстве народа и одновременно указывает на идею неделимости государства.

Солнце - источник жизни и энергии. Поэтому силуэт солнца является символом жизни. Человек не вечен. Приход в мир и уход человека из жизни измеряется временем. А время определяется для кочевника движением солнца. Восход и заход солнца, одно измерение - день. По закону геральдики, силуэт солнца является символом богатства и изобилия. Поэтому не случайно при внимательном рассмотрении лучи солнца в нашем флаге одновременно имеют форму зерна - основы изобилия и благополучия.

В миропонимании кочевников особое место занимает степной орел или беркут. Его изображение в гербах и флагах народов и этнических групп, населявших Казахстан, имеет давнюю традицию. На языке символики силуэт орла означает государственную власть, широту и прозорливость. Для степняков это символ свободы, независимости, стремления к цели, к высоте, полет в будущее. Вместе с тем, орел, имея мощную силу, способен дать достойный отпор любому, кто пытается помешать в достижении будущего. Силуэт орла возник и от идеи стремления молодого суверенного Казахстана в высоты мировой цивилизации.

Еще одним элементом, дающим новизну и неповторимость нашему флагу, является параллельная к его древку полоса, состоящая из национального орнамента. Здесь изображен казахский орнамент "кошкар-муйз - бараньи рога".

Текст Государственного Гимна Республики Казахстан на казахском языке

Алтын күн аспаны,
Алтын дән даласы,
Ерліктің дастаны,
Еліме қарашы!
Ежелден ер деген,
Даңкымыз шықты ғой.
Намысын бермеген,
Қазағым мықты ғой!

Қайырмасы:

Менің елім, менің елім,
Гүлің болып егілемін,
Жырың болып төгілемін, елім!
Ұрпаққа жол ашқан,
Кең байтақ жерім бар.
Бірлігі жарасқан,
Тәуелсіз елім бар.
Қарсы алған уақытты,
Мәңгілік досындай.
Біздің ел бақытты,
Біздің ел осындай!

Қайырмасы:

Менің елім, менің елім,
Гүлің болып егілемін,
Жырың болып төгілемін, елім!
Туған жерім менің - Қазақстаным!

Текст Государственного Гимна Республики Казахстан на русском языке

В небе золотое солнце,
В степи золотое зерно.
Сказание о мужестве – моя страна.
В седой древности
Родилась наша слава,
Горд и силен мой казахский народ.

Припев:

Родина моя – мой Казахстан.

У меня простор неоглядный
И дорога, открытая в будущее.
У меня независимый,
Сплоченный, единый народ.
Как извечного друга
Встречает новое время
Наша счастливая страна, наш народ.

Припев:
О, мой народ! О, моя страна!
Я твой цветок, взращенный тобой.
Я песня, звенящая на твоих устах,
Родина моя – мой Казахстан.

Аудиозапись Государственного Гимна Республики Казахстан



Просмотров