«Бедная Лиза» Н. Карамзина и проблемы наррации в русской прозе последней четверти XVIII века

На смену классицизму приходит сентиментализм. Сентиментализм – явление общеевропейское. Возникло в Англии. Потом появляется в других странах. Считается, что в России истоки сентиментализма относятся к 1760-ым годам. 1770 годы оформляется как литературное направление, 1780-90е годы – время расцвета сентиментализма. Если в классицизме главной категорией была категория разума, то в сентиментализме провозглашаются чувства, возникает интерес к человеку. Сентименталисты исходят из естественного права людей. Им присуще признание человеческой природы, как доброй. Основу составляет сенсуализм. Главный постулат этого учения – истина в чувстве. Поэтому в центре сентиментализма – человек чувствующий. Категория чувствительности – определяющая категория сентиментализма. Назначение человека в теории сентиментализма – служить испытанию сердца. Положительные герои сострадательны, отзывчивы, способны на бескорыстную любовь. Отрицательные герои эгоистичны и жестокосердны. В западноевропейской литературе сентименталисты представлены Ричардсоном «Клариса Гарло» 1748 год. О трагической любви молодой девицы к аристократу Лавласу. Во франции – Руссо – «Юлия или новая Элаиза» 1761 году, он стал знаменем сентиментализма. Гёте – «страдание юного Вертера». Идеи нравственного равенства между людьми, идеи простоты, органической связи с природой. Расстаются люди осенью. Все тенденции сентиментальной прозы – демократизация литературы.

Любимыми жанрами сентименталистов становятся мемуары, элегические послания. Очень часто пишут от первого лица. Всё это придаёт прозе сентименталистов лиризм. В русской литературе более последовательно проявилось в рассказах Карамзина, молодого Жуковского («сельское кладбище»).

Карамзин .

Журналист, филолог, писатель. Родился 1 декабря 1766 года. Многие пейзажи в произведениях взял из родных Симбирских мест. Читал Шекспира, знал древние языки. Первый перевод – «Евгений и Юлия». Он переводчик. В 1789-1790 – путешествует по Европе. Итогами поездки явились «письма русского путешественника».

У Карамзина присутствует руссоистский мотив. В 1792 году выходит «Бедная Лиза», «Наталья, боярская дочь».

Карамзину принадлежит реформа русского языка. В основе сближение письменности с дворянским словом.

С 1801 года Карамзин – историк. «История государства Российского». Создал жанр психологической повести.

«Бедная Лиза»

В основе повести трагическая любовь Лизы и Эраста. История об обманутой девице. Писатель умел показать, как умеют любить крестьянки.

Образ Лизы – положительный, а Эраста – отрицательный. В советском литературоведении причины виделись в социальном неравенстве, но Карамзин не на этом акцентирует внимание, он отмечает то, что Эраст женится по расчёту. В финале повести Эраст раскаивается.

Гуманизм Карамзина выражается в мысли о внесословности личности. Автор с сочувствием к раскаянию. Быт не интересует Карамзина. Природа в повести торжественна. Повесть от первого лица.

Характерен подбор сентиментальной лексики. Повесть оказала большое влияние на литературу 19 века.

Место, описанное Карамзиным, стало местом паломничества молодёжи.

«Наталья, боярская дочь»

Сентиментально-психологической является и повесть «Наталья, боярская дочь», действие которой происходит во времена царя Алексея Михайловича. Обращение к историческому прошлому русского парода было вызвано, во-первых, патриотическим стремлением писателя бороться с галломанией, получившей в то время в среде русского дворянства достаточно широкое распространение. Об этом свидетельствует вступление к повести: «Кто из нас не любит тех времен, когда русские были русскими, когда они в собственное платье свое наряжались, ходили своею походкой, жили по своему обычаю, говорили… как думали. По крайней мере, я люблю сии времена, люблю на быстрых крылах воображения летать в их мрачность, под сенью давно истлевших вязов искать бородатых моих предков, беседовать с ними о приключениях древности, о характере славного народа русского… Всегда отдаю преимущества их подкапкам и шубейкам перед нынешними и всеми галло-албионскими нарядами». Во-вторых, в «Наталье, боярской дочери» нарисована картина «идеальной» монархии, где царь радел единственно о благополучии своих подданных, был милостив и снисходителен, где привлекательная простота нравов выгодно отличалась от распущенности и развращенности екатерининского двора, а приближенный государя был верным и полезным ему советчиком, не пользовался своим положением для корыстного интриганства, не разворовывал государственной казны, был покровителем, и «заступником бедных соседей». Карамзин тем самым доставлял читателю материал для сравнения идеализированного прошлого с мрачной современностью, помогал ему увидеть глубоко порочную реакционность екатерининского самодержавия.

Картина государственной гуманности и справедливости в «Наталье, боярской дочери», быть может, несколько робко, но довольно недвусмысленно показывала Екатерине II и ее фаворитам, какими должны быть монархия, сама императрица и их приближенные. Однако и здесь писателя в большей степени занимает жизнь сердца, история любви Натальи, дочери первого боярина государства, и Алексея, сына вельможи. Пытаясь создать внутренний облик Натальи как характерный для москвитянки XVII века, Карамзин отмечает только то, что «прелестная Наталья» имела и «прелестную душу», «была нежна как горлица, невинна, как агнец», одним словом, была «благовоспитанной девушкой», хотя и не читала сочинений Руссо, Локка, Кампе, Вейса, Морица» (но их читал сам автор, что и наложило весьма ощутимый отпечаток на образ героини повести). Отметим, что хотя психологию девушки XVII века Карамзин и не раскрыл, то некоторые бытовые черты, свойственные тому времени, ему все же удалось воспроизвести достаточно верно. В повести правдоподобно описана теремная жизнь русской девушки. Изредка у Натальи собиралось «общество» молодых девушек, и сам боярин забавлял их рассказами о «приключениях благочестивого князя Владимира и могучих богатырей Российских». Иногда Наталья сама отправлялась на вечеринки, где «мамы» и «няни» выдумывали для своих барышень разные забавы. Увидев как-то в церкви прекрасного юношу, Наталья почувствовала, что это и есть ее избранник. «Помолившись с усердием, она не нарочно обратила глаза свои к левому крылосу,- и что же увидела? Прекрасный молодой человек, в голубом кафтане с золотыми пуговицами, стоял там, как царь, среди всех прочих людей, и блестящий проницательный взор его встретился с ее взором. Наталья в одну секунду вся закраснелась, и сердце ее, затрепетав сильно, сказало ей: вот он!..» Автор пытался вникнуть в ее душевные переживания, разобраться в возникшем чувстве любви, восхищения и одновременно удивления, живописать своеобразную «борьбу» застенчивости Натальи и ее желания взглянуть еще раз на прелестного юношу. «Она потупила глаза свои, но не надолго; снова взглянула на красавца, снова запылала в лице своем и снова затрепетала в своем сердце». «Любезный призрак», прельщавший ее воображение и днем и ночью, представился ей, наконец, образом «сего молодого человека». Изображение внутреннего мира героев в развитии, в динамике было большой заслугой писателя и его новаторством. Но настойчивое стремление Карамзина раскрыть перед читателем внутренний облик действующих лиц его повести ведет к модернизации их в психологическом отношении. Так, совсем в духе сентиментализма описаны любовные отношения Алексея с Натальей: при встречах «любовники» бледнеют, доходят почти до обморочного состояния, а из глаз их беспрестанно льются слезы. Наталья оказывается персонажем, наделенным всеми атрибутами героинь сентиментальных повестей конца XVIII зека, а не москвитянкой допетровской Руси. И не удивительно, что Наталья- почти двойник «бедной Лизы». В этом нетрудно убедиться, сопоставив между собой обе повести. Сходству Лизы и Натальи не мешает даже большое различие в их социальном положении. Языково-стилистические особенности «Натальи, боярской дочери» находятся в неразрывной связи с ее содержанием, идейной направленностью, с ее системой образов и жанровым своеобразием. В произведении отражены характерные черты стиля, свойственные беллетрической прозе Карамзина в целом. Субъективизм творческого метода Карамзина, повышенный интерес писателя к эмоциональному воздействию на читателя обусловливают в его произведении изобилие перифразов, сравнений, уподоблений и т. п. Из различных художественных приемов прежде всего тропы (ив первую очередь сравнения) дают автору большие возможности высказать свое личное отношение к предмету, явлению (т. е. показать, какое впечатление автор испытывает или с чем может быть сравнимо впечатление, производимое на него каким-либо предметом, явлением). Вот как описывается в повести появление «призрака прапрабабушки» автора: «Очи твои сияют, как солнца; уста твои алеют, как заря утренняя, как вершина снежных гор при восходе дневного светила ты улыбаешься, как юное творение в первый день бытия своего улыбалось». Здесь каждый упоминаемый предмет непременно сопровождается сравнением. Употребительны в «Наталье, боярской дочери» и перефразы, вообще характерные для поэтики сентименталистов. Так, вместо того чтобы сказать, что боярин Матвей был стар, близок к смерти,- Карамзин пишет: «Уже тихое трепетание сердца возвещало наступление жизненного вечера и приближение ночи»; жена боярина Матвея не умерла, а «заснула вечным сном». Встречаются в повести субстантивированные прилагательные, не являющиеся таковыми в обычной речи: «Что ты делаешь, безрассудная!»; «Не сватается ли за прекрасную какой-нибудь жених, богатый и знатный?». В использовании эпитетов Карамзин идет по преимуществу двумя путями. С одной стороны, он ищет такие эпитеты, которые должны оттенить внутреннюю, «психологическую» сторону предмета, с учетом того впечатления, которое предмет производит непосредственно на сердце автора (и, стало быть, на сердце читателя). Эпитеты этого ряда как бы лишены реального содержания. Такие эпитеты - характерное явление в системе изобразительных средств писателей-сентименталистов. В повести встречаются «вершины нежных гор», «любезный призрак», «чувствительные души, имеющие сию сладкую перу», «сладкие слезы»; у боярина Матвея -«чистая рука и чистое сердце»; Наталья «становится пасмурнее». Любопытно, что Карамзин одни и те же эпитеты прилагает к различным предметам и понятиям. «Жестокий! (думала она) жестокий!» этот эпитет относится к Алексею, а в следующем эпизоде Карамзин называет жестоким мороз. Другим рядом эпитетов Карамзин пользуется для того, чтобы оживить создаваемые им картины, воздействовать на зрительное восприятие читателя, заставить заблистать, загореться, засиять описываемое. Так создается им декоративная живопись. Вот портрет Натальи, озаренной лучами восходящего солнца: «Юная кровь, разгоряченная ночными сновидениями, красила нежные щеки ее алейшим румянцем; солнечные лучи играли на белом лице ее и, проникая сквозь черные, пушистые ресницы, сияли в глазах ее светлее, нежели на золоте. Волосы, как темно-кофейный бархат, лежали на плечах и на белой, полуоткрытой груди». Здесь все подано в ярких, контрастных красках: «темно-кофейные волосы» и «белая грудь», «черные ресницы» и «алейший румянец на белом лице». В глазах Натальи «бриллиантовая слеза», а солнце рассыпает по снегу «миллионы блестящих диамантов». Читатель вместе с автором любуется «пестрою гвоздичкою или беленьким ясмином». Многократно встречаются в «Наталье, боярской дочери» обращения, характерные для многих произведений Карамзина. Их функция - придать повести более эмоциональный характер и внести в рассказ элементы интимности, более тесного общения автора с читателем, что обязывает читателя с большим доверием отнестись к событиям, изображаемым в произведении. Надо ведь иметь в виду, что почти всем событиям в рассказах Карамзин стремился придать наиболее полную иллюзию реальности и уверить читателя в истине происходящего. Так, в «Наталье, боярской дочери»,.встречаем: «Милостивые государи! я рассказываю, как происходило самое дело: не сомневайтесь в истине, не сомневайтесь в силе того взаимного влечения, которое чувствуют два сердца, друг для друга сотворенные».

Экзамен: Русская литература 18 века

Анализ произведения!

Повесть "Бедная Лиза", которая появилась в "Московском журнале" в 1792 году,- это образец русского сентиментализма. была с восторгом принята современниками. Молодежь стала прогуливаться около Симонова монастыря, о котором автор упоминает в своей повести. Пруд,в котором утопилась Лиза, получил название "Лизин пруд".

Трагическая история любви крестьянки Лизы и московского дворянина Эраста, неподдельность чувств героев, история развития их любви - все это потрясло души современников. А картины подмосковной природы описаны так достоверно, что читатели старались найти и находили места свиданий Лизы и Эраста. Повествователю историю Лизы рассказал Эраст через 30 лет после случившегося несчастья. Много слез пролили молодые люди 90-х годов XVIII века, когда представляли постаревшего Эраста, погруженного в свою печаль возле Лизиного пруда. Но всех милее была сама Лиза, которая могла себя отдать чувству. "

В эпоху реализма исследователи обращали внимание на "несоответствие жизненным реалиям" в повести. Крестьянки, Лиза и мать, изъясняются на том же языке, что и дворянин Эраст и сам автор. Да и заработок Лизы от продажи цветов и вязанья(на который живут крестьянки), не мог обеспечить материально. Но цель писателя - не показать жизнь с реалиями, а добиться сострадания.

Только в конце XX столетии стало ясно, что повесть Карамзина содержит много противоречий. Вопреки принципу деления персонажей на положительных и отрицательных героев Эраст, погубивший Лизу, не является злодеем, ведь он поначалу всерьез увлечен крестьянкой. Чувства Эраста даже находили оправдания в сентиментальных романах. Представления Эраста повествователь описывает с иронией: "Он читывал романы, идиллии, имел довольно живое воображение и часто переселялся мысленно в те времена (бывшие или не бывшие), в которые, если верить стихотворцам, все люди беспечно гуляли по лугам, купались в чистых источниках, целовались, как горлицы, отдыхали под розами и миртами и в счастливой праздности все дни провождали".

Описанные здесь представления воплотились в произведения французского мыслителя и писателя-сентименталиста Жан Жака Руссо. В конце XVIII века была известна теория о том, что люди жили счастливее тогда, когда не было городской цивилизации. Эраст, увидев Лизу, решает: "Натура призывает меня в свои объятия, к чистым своим радостям".

Но жизнь оказывается сложнее, чем в романах. Сословная стена между Лизой и её возлюбленным не преодолима. Даже любовь свободной крестьянки не смогла разрушить этого барьера. С необычной для того времени психологической тонкостью показывает, как любовь Эраста к Лизе теряет свою чистоту. Он уже не может гордиться своим чувством. Женитьба Эраста - результат социального неравенства, атакже - охлаждение молодого человека к Лизе.

Новаторство проявилось и в гибели Лизы. Известно, что самоубийство было осуждено церковью. А в повести гибель героини не вызывает у автора осуждения. Неожиданными были заключительные слова: "Таким образом скончала жизнь свою прекрасная душою и телом. Когда мы там, в новой жизни увидимся, я узнаю тебя, нежная Лиза!"

"Современные нам читатели не чувствуют степени вызывающей кощунственности этих слов, в которых "новую жизнь", то есть душевное спасение, Карамзин своей волей дарует самоубийце, окончившей жизнь без покаяния и похороненной в неосвященной земле"(Лотман). По мнению Лотман, такой вид самоубийства, как утопление в пруду, вызывает ассоциации, ведущие скорее к предромантической литературе, чем к русскому быту.

В повести Карамзина тонким и глубоким пониманием жизни обладает не Лиза, не ее мать, а повествователь, которой является характерной деталью литературы сентиментальной. Автор в повести не является условной фигурой. Он сопереживает героям. Рассказчик не имел возможности предостеречь героев от проступков, так как он услышал от Эраста историю спустя 30 лет. Тем не менее он вставляет свои укоризны, которые могли бы остановить героев: "Ах, Лиза, Лиза! Где ангел-хранитель твой? Где - твоя невинность?"

Желание рассказчика помочь героям передается читателю. Таким образом, сентиментальная повесть Карамзинаучит своего читателя "чувствительности".

Истории Лизы повествователь предпосылает вступление, что не было характерно классицизму. Автор, описывая панораму, которая открылась с монастырского холма, мало уделяет внимания внешнему виду самого Симонова монастыря. Главное - историческое прошлое монастыря, история отечества. Хижина Лизы и ее матери расположена в семидесяти саженях от Симонова монастыря. Закончив рассуждать "несчастной Москве", автор приступает к рассказу о Лизе, также несчастной и беззащитной.

Карамзин оспаривает в своей повести предположение Руссо об идиллическом прошлом человечества. Как показывает пример Лизы, следование природе не делает человека счастливым. Близость к природе не может помочь Лизе в испытаниях. В некоторых эпизодах природа является фоном любви Лизы, она заставляет крестьянку отдатьсясвоему чувству: "Мрак вечера питал желания".

Носителем нравственности и образцом для подражания в повести является повествователь, который горячо сочувствует героям и прощает их человеческие слабости. В читательском сознании сентиментальный рассказчик соединился с реальным автором.

Если домашнее задание на тему: » Анализ повести Карамзина «Бедная Лиза» оказалось вам полезным, то мы будем вам признательны, если вы разместите ссылку на эту сообщение у себя на страничке в вашей социальной сети.

 
  • Свежие новости

  • Категории

  • Новости

  • Сочинения по теме

      В художественных произведениях Карамзина с особой полнотой и законченностью выявились характерные черты русского сентиментализма. Наиболее популярной из повестей Карамзина являлась повесть Ну, если уж очень кратко, то - Повесть,Бедная Лиза, очень сентиментальна. а так написал бы я, не будь твоего пожелания Сентиментализм – одно из самых значительных литературных направлений хvъъ веке в России, ярчайшим представителем которого стал Н. М. Карамзин. Писатели
    • Профессиональные игры. Часть 2
    • Сюжетно-ролевые игры для детей. Сценарии игр. "С выдумкой идем по жизни" Эта игра выявит самого наблюдательного игрока и позволит им

      Обратимые и необратимые химические реакции. Химическое равновесие. Смещение химического равновесия под действием различных факторов 1. Химическое равновесие в системе 2NO(г)

      Ниобий в компактном состоянии представляет собой блестящий серебристо-белый (или серый в порошкообразном виде) парамагнитный металл с объёмноцентрированной кубической кристаллической решеткой.

      Имя существительное. Насыщение текста существительными может стать средством языковой изобразительности. Текст стихотворения А. А. Фета «Шепот, робкое дыханье...», в свое


В литературе 18 века произошел ряд изменений: в первой трети столетия сформировался классицизм, во второй половине появились новые жанры, а к концу века возникает новое направление - сентиментализм. Перелистывая страницы произведений того времени, хотелось бы окунуться в те ощущения, которые испытывает читатель.

В довольно «гневном» романе «Путешествие из Петербурга в Москву» автор, или даже сам герой, А.Н. Радищев выражает свое возмущение по причине несправедливости к крестьянам. Источником народных бед служит крепостное право, которое не только угнетает крестьян, но и тормозит развитие России.

Синонимичную мысль можно встретить и в сатире «Властителям и судиям», где Г.Р.

Державин указывает на бездействие и продажность властей, не выполняющих свой долг перед законом и народом.

Однако другую проблему поднимает Н.М. Карамзин в произведении «Бедная Лиза». Пропасть, разделяющая людей разных сословий мешала проявлению искренних чувств между молодой крестьянкой и дворянином.

Каждый читатель литературы 18 столетия сможет узнать о жизни людей того времени, прочувствовать переживания, испытываемые народом, осознать общественные и государственные пороки, мешавшие прогрессу.

Обновлено: 2017-08-09

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter .
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.

.

Полезный материал по теме

Ответ оставил Гость

Если вы проходили "Бедную Лизу", то это то, что надо.

С XVIII века открывается история светской художественной литературы. Литература XVIII века отразила в себе все те исторические события, которые происходили в ту эпоху. Основными направлениями литературы того времени были классицизм и сентиментализм. Современному читателю сложно воспринимать литературу XVIII века, так как она очень разнообразна для него. Осталось очень мало людей, кто в наше время читает книги. На смену интересным и занимательным книгам пришли компьютеры и телефоны. Но всё, же есть еще такая часть людей, которые читают книги и делают это с удовольствием. XVIII век – век красивых слов и острых мыслей. Но всё, же это проблемное время с такими надеждами и печалями, которые сегодня не актуальны. Это является еще одним признаком, почему читателю всё непонятней и бессмысленней становится литература XVIII века. Однако не стоит забывать бессмертные произведения поэтов и писателей этого времени, выражающие чувства человека, которые он испытывает во все времена. Например, всеми известная повесть Н.М.Карамзина «Бедная Лиза». Это произведение вряд ли оставит кого – то равнодушным. Я думаю, это произведение понравится многим современным читателям. У «Бедной Лизы» очень эффектный сюжет. Там можно найти любовь, переживания, предательство и смерть. Повесть Н.М.Карамзина «Бедная Лиза» была одним из первых сентиментальных произведений русской литературы XVIII века. Лиза была способна искренне полюбить человека, который ее любви не в полне достоин. Эраст обладает умом и добрым сердцем. Проигравши в карты, он вынужден жениться на богатой вдове и оставить Лизу, из-за чего она покончила с собой. Однако человеческие чувства не умерли в Эрасте и, как уверяет нас автор, «Эраст был до конца жизни своей несчастлив. Узнав о судьбе Лизиной, он не мог утешиться и почитал себя убийцей». С Эрастом и Лизой сжился не только сам автор, но и тысячи современников – читателей повести. Этому способствовала хорошая узнаваемость не только обстоятельств, но и места действия. Карамзин довольно точно изобразил в «Бедной Лизе» окрестности московского Симонова монастыря, а за находившимся там прудом прочно закрепилось название «Лизин пруд». Более того некоторые несчастные барышни даже топились здесь по примеру главной героини повести. Лиза стала образцом, которому стремились подражать в любви, правда, не крестьянки, а девушки из дворянского и других состоятельных сословий. Редкое же имя Эраст стало весьма популярным в дворянских семьях. «Бедная Лиза» и сентиментализм отвечали духу времени. В этой повести Карамзин ничего не пишет ни об императорах и императрицах, ни об империи, ни о просвещенном Разуме, ни о разумном устройстве мира или государства. Его героями становятся простые люди. События, развернувшиеся в повести, просты и драматичны. Истории, подобные рассказанной в повести «Бедная Лиза», воспитывают сердце, просвещают его чувствительными картинами, дают утонченное наслаждение сострадать родной душе, радоваться за свою бескорыстную способность быть человеком. «Ах! – восклицал рассказчик. – Я люблю те предметы, которые трогают моё сердце и заставляют меня проливать слёзы нежной скорби. Помимо грустных и трагичных произведений в XVIII веке были еще и комедии. Следовательно я уверен(а) что современным читателям может понравиться очень много произведений XVIII века.

Карамзин Н. М. - «Бедная Лиза» - «первое национальное произведение»

Николай Михайлович Карамзин - представитель сентиментально-романтической линии русской литературы XVIII века. В его творчестве полно и ярко раскрыты художественные возможности сентиментализма.

Чувствительность - так на языке конца XVIII века определяли главное достоинство повестей Карамзина, потому что основное внимание он сосредоточил на психологии героев, достигнув в этом деле высокого мастерства. Как никто из предшествующих русских писателей, он умел показать все перипетии любви, передать тончайшие оттенки чувств, мастерски раскрыть внутренний мир своих героев. Погружая читателей в напряженную эмоциональную атмосферу «нежных страстей», он учил их сострадать людям. Чувствительным и нежным называли Карамзина. В русской литературе Карамзин был новатором - в области трактовки характеров, тематики и стилистических средств, в области прозаических характеров.

Повесть Карамзина «Бедная Лиза», написанная в 1792 году и посвященная любовной теме, истории двух любящих сердец, получила особую популярность среди современников. Его герои ищут счастья в любви, но их окружает большой и жестокий мир со своими бесчеловечными и страшными законами. Этот мир лишает героев Карамзина счастья, делает их жертвами, несет им постоянные страдания и обрекает на гибель.

Лиза жила вместе с матерью в Подмосковье, в небольшом домике на берегу Москвы-реки, неподалеку от Симонова монастыря. И мать, и покойный отец старались привить дочери высокие моральные качества. С детства учили ее, что в этой жизни ничего не дается даром, нужно всего достигать самому. Они и сами придерживались таких же принципов: отец «любил работу, пахал хорошо землю и вел всегда трезвую жизнь», а мать оставалась верна памяти мужа и многие годы продолжала проливать о нем слезы, «ибо и крестьянки любить умеют!» Лиза, воспитанная в строгости, «трудилась день и ночь - ткала холсты, вязала чулки, весною рвала цветы, а летом брала ягоды - и все сие продавала в Москве».

Мы видим, что горячие симпатии автора неизменно сопутствуют героине, на ее стороне он и в решении главного конфликта. Простая крестьянская девушка с самоотверженным характером (при всем уважении и любви к матери Лиза так и не сказала ей о своих отношениях с Эрастом) полюбила доброго, но избалованного праздной жизнью барина, не способного думать о последствиях своих поступков. Ее чувства были необыкновенно глубоки, постоянны, а главное, бескорыстны. Лиза прекрасно понимала, что никогда не сможет стать женой любимого человека, ведь он «барин», но, несмотря на это, продолжала самозабвенно любить Эраста «совершенно отдавшись ему, им только жила и дышала... и в удовольствии его полагала свое счастье, совершенно не думая о себе».

Карамзин описывал отношения Лизы и Эраста в пасторальных, идиллических тонах, подчеркивая, что трагический конец их отношений - результат сложившихся обстоятельств и легкомысленного характера главного героя, и причина вовсе не в социальном неравенстве. Эраст - «довольно богатый дворянин» с «добрым от природы», но «слабым и ветреным сердцем». «Он вел Рассеянную жизнь, думал только о своем удовольствии». Вначале Эраст думал только о «чистых радостях» и хотел «жить с Лизою как брат с сестрою», но переоценил свои силы. Затем, как обычно, пресытившись «наскучившими» отношениями, захотел освободиться от них. Для Лизы же потеря Эраста была равносильна утрате Жизни. Существование без Эраста не имеет для нее смысла, поэтому она кончает жизнь самоубийством.

Драма - не только у Лизы, но и у Эраста. Ведь осудить себя самого на нравственные муки до конца своей жизни - наказание не меньшее, чем быть осужденным другими. О душевной драме Эраста говорят слова самого автора: «Эраст был до конца своей жизни несчастлив. Узнав о судьбе Лизиной, он не мог утешиться и почитал себя убийцею». Своего героя Карамзин не считает типичным: «Люди делают много зла - без сомнения - но злодеев мало; заблуждение сердца, безрассудность, недостаток просвещения виною дурных дел...»

Новаторство Карамзина состоит в том, что он не снизил значительность выдвинутой им социально-этической проблемы благополучной развязкой. В. В. Сиповский обратил на это обстоятельство особое внимание. «Бедная Лиза», - писал он в «Очерках из истории русского романа», - потому и была принята русской публикой с таким восторгом, что в этом произведении Карамзин первый у нас высказал то «новое слово», которое немцам сказал Гете в своем «Вертере». Таким «новым словом» было в повести самоубийство героини. Русская публика, привыкшая в старых романах к утешительным развязкам в виде свадеб, поверившая, что добродетель всегда награждается, а порок наказывается, впервые в этой повести встретилась с горькой правдой жизни».

Творчество Н. М. Карамзина сыграло выдающуюся роль в истории русской литературы. «Чистая, высокая слава Карамзина принадлежит России, и ни один писатель с истинным талантом, ни один ученый человек, даже из бывших ему противниками, не отказал ему дани уважения глубокого и благодарности», - писал А. С. Пушкин. А по словам Белинского, Карамзин «создал на Руси образованный литературный язык», сумев «заохотить» русскую публику к чтению русских книг. Оценивая достижения Карамзина в развитии русской прозы, критик подчеркивал: «Карамзин первый на Руси начал писать повести, которые заинтересовали общество... повести, в которых действовали люди, изображалась жизнь сердца и страстей посреди обыкновенного повседневного быта», повести, в которых «как в зеркале, верно отражается жизнь сердца... как она существовала для людей того времени».Отправь заявку с указанием темы прямо сейчас, чтобы узнать о возможности получения консультации.



Просмотров